<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T15n0632"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 632 <persName>佛</persName>说慧印三昧经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 632 <persName>佛</persName>说慧印三昧经</title> <author>吴 <name role="" type="person">支谦</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">632</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-06-26 23:20:09 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说慧印三昧经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Zhen-Pu</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，释振溥法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00205"> <charName>CBETA CHARACTER CB00205</charName> <mapping cb:dec="983245" type="PUA">U+F00CD</mapping> <mapping type="unicode">U+3E0C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*霍]</value></charProp></char> <char xml:id="CB08992"> <charName>CBETA CHARACTER CB08992</charName> <mapping cb:dec="992032" type="PUA">U+F2320</mapping> <mapping type="unicode">U+31E2A</mapping><mapping type="normal_unicode">U+7C19</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[筷-夬+敷]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-11T23:56:22"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0460c04" ed="T"/> <lb n="0460c05" ed="T"/> <lb n="0460c06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 632 [Nos. 633, 63<anchor xml:id="nkr_note_add_0460c0601" n="0460c0601"/><anchor xml:id="beg0460c0601" n="0460c0601"/>4<anchor xml:id="end0460c0601"/>]</cb:docNumber> <lb n="0460c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说慧印三昧经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0460021" n="0460021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460021" n="0460021"/><anchor xml:id="beg0460021" n="0460021"/>一卷<anchor xml:id="end0460021"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0460c08" ed="T"/> <lb n="0460c09" ed="T"/><byline cb:type="Translator">吴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460022" n="0460022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460022" n="0460022"/><anchor xml:id="beg0460022" n="0460022"/>月氏<anchor xml:id="end0460022"/>优婆塞<name role="" type="person">支谦</name>译</byline> <lb n="0460c10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT15p0460c1001">闻如是：</p><p xml:id="pT15p0460c1004" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与摩 <lb n="0460c11" ed="T"/>诃比丘僧千二百五十比丘俱，菩萨有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460023" n="0460023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460023" n="0460023"/><anchor xml:id="beg0460023" n="0460023"/>四<anchor xml:id="end0460023"/>十 <lb n="0460c12" ed="T"/>亿人，皆逮得陀邻尼，悉得诸三昧，皆逮得空 <lb n="0460c13" ed="T"/>法，皆得寂无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460024" n="0460024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460024" n="0460024"/><anchor xml:id="beg0460024" n="0460024"/>想<anchor xml:id="end0460024"/>法，悉逮得不动摇愿，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460025" n="0460025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460025" n="0460025"/><anchor xml:id="beg0460025" n="0460025"/>悉<anchor xml:id="end0460025"/>得 <lb n="0460c14" ed="T"/>无所著陀邻尼行，得无央数陀邻尼门。</p><p xml:id="pT15p0460c1416" cb:place="inline"><persName>佛</persName>尔 <lb n="0460c15" ed="T"/>时便三昧三摩越，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460026" n="0460026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460026" n="0460026"/><anchor xml:id="beg0460026" n="0460026"/><g ref="#CB00205">㸌</g><anchor xml:id="end0460026"/>然无色，不可见，不可 <lb n="0460c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0460027" n="0460027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460027" n="0460027"/><anchor xml:id="beg0460027" n="0460027"/>得<anchor xml:id="end0460027"/>，如虚空不可知，无所住，不可得，无吾，无 <lb n="0460c17" ed="T"/>作，亦无来，亦无去，亦非住，亦非止，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460028" n="0460028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460028" n="0460028"/><anchor xml:id="beg0460028" n="0460028"/>亦<anchor xml:id="end0460028"/>非偶， <lb n="0460c18" ed="T"/>亦非不偶，亦非身，亦非忧，亦非喜，亦非心，亦 <lb n="0460c19" ed="T"/>非不随心，亦非行所语，亦不有是语空，亦非 <lb n="0460c20" ed="T"/>著。<persName>佛</persName>尔时作是三昧三摩越，便不见<persName>佛</persName>身，亦 <lb n="0460c21" ed="T"/>不可得想。<persName>佛</persName>身、<persName>佛</persName>心、意亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460029" n="0460029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460029" n="0460029"/><anchor xml:id="beg0460029" n="0460029"/>不<anchor xml:id="end0460029"/>可得想，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460030" n="0460030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460030" n="0460030"/><anchor xml:id="beg0460030" n="0460030"/>亦<anchor xml:id="end0460030"/>不 <lb n="0460c22" ed="T"/>见中衣、外衣及与坐，亦不见经行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460031" n="0460031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460031" n="0460031"/><anchor xml:id="beg0460031" n="0460031"/>时<anchor xml:id="end0460031"/>，亦非 <lb n="0460c23" ed="T"/>声。</p><p xml:id="pT15p0460c2302" cb:place="inline">尔时三昧<anchor xml:id="nkr_note_add_0460c2301" n="0460c2301"/><anchor xml:id="beg0460c2301" n="0460c2301"/>威<anchor xml:id="end0460c2301"/>神照三千大千日月，于是三 <lb n="0460c24" ed="T"/>千大千<persName>佛</persName>刹诸日月光明，皆为覆蔽不见；诸 <lb n="0460c25" ed="T"/>摩尼宝、诸逾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460032" n="0460032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460032" n="0460032"/><anchor xml:id="beg0460032" n="0460032"/>瑱<anchor xml:id="end0460032"/>宝、诸天及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0460033" n="0460033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0460033" n="0460033"/><anchor xml:id="beg0460033" n="0460033"/>天坐<anchor xml:id="end0460033"/>、诸释梵所 <lb n="0460c26" ed="T"/>有名香，悉为其歇，是皆三昧威神力之所蔽 <lb n="0460c27" ed="T"/>隐，三千大千刹土但闻是三昧香；照于诸<persName>佛</persName> <lb n="0460c28" ed="T"/>刹，其中人民眼不为遮迦和、摩诃遮迦和及 <lb n="0460c29" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>、诸黑山之所覆蔽。</p><p xml:id="pT15p0460c2911" cb:place="inline">尔时便有七宝交 <pb n="0461a" ed="T" xml:id="T15.0632.0461a"/> <lb n="0461a01" ed="T"/>露，覆盖三千大千刹土。一切诸<persName>佛</persName>刹及与竹 <lb n="0461a02" ed="T"/>园、<name role="" type="person">耆阇崛山</name>，若干种花悉遍佈满<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461001" n="0461001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461001" n="0461001"/><anchor xml:id="beg0461001" n="0461001"/>其中<anchor xml:id="end0461001"/>。其 <lb n="0461a03" ed="T"/>地悉平等，地为生莲花。其花大如车轮。一花 <lb n="0461a04" ed="T"/>者有十万葉。其花上悉有七宝盖。<name role="" type="person">摩竭提国</name> <lb n="0461a05" ed="T"/>界地悉为柔软如天綩綖。</p><p xml:id="pT15p0461a0511" cb:place="inline">有东方恒边沙<persName>佛</persName> <lb n="0461a06" ed="T"/>等，遣无央数一生補处菩萨，令到沙诃楼陀 <lb n="0461a07" ed="T"/>刹土：“有多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461002" n="0461002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461002" n="0461002"/><anchor xml:id="beg0461002" n="0461002"/>陀<anchor xml:id="end0461002"/>竭、<persName>阿罗诃</persName>、三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461003" n="0461003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461003" n="0461003"/><anchor xml:id="beg0461003" n="0461003"/>耶<anchor xml:id="end0461003"/>三<persName>佛</persName>，名为释 <lb n="0461a08" ed="T"/>迦文，今现在一切诸<persName>佛</persName>境界，深入多<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>陀<anchor xml:id="end_1"/>竭慧 <lb n="0461a09" ed="T"/>印三昧三摩越。若有菩萨积纍功德，奉行六 <lb n="0461a10" ed="T"/>波罗蜜，百劫除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461004" n="0461004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461004" n="0461004"/><anchor xml:id="beg0461004" n="0461004"/>沤<anchor xml:id="end0461004"/>和拘舍罗，不如一时闻是 <lb n="0461a11" ed="T"/>三昧。”诸菩萨即受其<persName>佛</persName>教，持神足飞到竹园 <lb n="0461a12" ed="T"/>中，前为<persName>佛</persName>作礼，皆却坐莲花上。如是南方恒 <lb n="0461a13" ed="T"/>边沙<persName>佛</persName>等，亦复遣无央数菩萨。西方、北方、东 <lb n="0461a14" ed="T"/>南方、西南方、西北方、东北方、上方、下方，如是 <lb n="0461a15" ed="T"/>恒边沙诸<persName>佛</persName>等，各复遣无央数一生補处菩 <lb n="0461a16" ed="T"/>萨，令到沙诃楼陀刹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461005" n="0461005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461005" n="0461005"/><anchor xml:id="beg0461005" n="0461005"/>土<anchor xml:id="end0461005"/>：“有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461006" n="0461006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461006" n="0461006"/><anchor xml:id="beg0461006" n="0461006"/>陀竭<anchor xml:id="end0461006"/>、<persName>阿罗诃</persName>、三 <lb n="0461a17" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_2"/>三<persName>佛</persName>，名为释迦文，今现在一切诸<persName>佛</persName>境界， <lb n="0461a18" ed="T"/>深入<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>陀竭<anchor xml:id="end_3"/>慧印三昧三摩越。若有菩萨积纍 <lb n="0461a19" ed="T"/>功德，奉行六波罗蜜，百劫除<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>沤<anchor xml:id="end_4"/>和拘舍罗， <lb n="0461a20" ed="T"/>不如一时闻是三昧。”诸菩萨即受其<persName>佛</persName>教，持 <lb n="0461a21" ed="T"/>神足飞到竹园中，前为<persName>佛</persName>作礼，皆却坐莲花 <lb n="0461a22" ed="T"/>上。</p><p xml:id="pT15p0461a2202" cb:place="inline">尔时于是三千大千刹土，诸比丘僧及诸 <lb n="0461a23" ed="T"/>菩萨所在远方，皆来会于竹园在于<persName>佛</persName>前。</p><p xml:id="pT15p0461a2317" cb:place="inline">尔 <lb n="0461a24" ed="T"/>时无央数菩萨及<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>四<anchor xml:id="end_5"/>十亿比丘菩萨，皆来会 <lb n="0461a25" ed="T"/>于竹园。用是三昧威神故，于是三千大千刹 <lb n="0461a26" ed="T"/>土诸释、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461007" n="0461007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461007" n="0461007"/><anchor xml:id="beg0461007" n="0461007"/>诸<anchor xml:id="end0461007"/>梵、诸摩夷亘天、诸遍净天、一切 <lb n="0461a27" ed="T"/>诸龙王、诸鬼神王、诸犍陀罗王、诸阿须<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461008" n="0461008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461008" n="0461008"/><anchor xml:id="beg0461008" n="0461008"/>轮<anchor xml:id="end0461008"/> <lb n="0461a28" ed="T"/>王、诸迦楼罗王、诸紧那罗王、诸摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461009" n="0461009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461009" n="0461009"/><anchor xml:id="beg0461009" n="0461009"/>睺<anchor xml:id="end0461009"/>勒王， <lb n="0461a29" ed="T"/>是诸王皆各从无央数官属来到<persName>佛</persName>所，前为 <pb n="0461b" ed="T" xml:id="T15.0632.0461b"/> <lb n="0461b01" ed="T"/><persName>佛</persName>作礼，却住一面。</p><p xml:id="pT15p0461b0108" cb:place="inline">尔时于是三千大千刹土 <lb n="0461b02" ed="T"/>诸天及人、非人，从下上至二十八天，中无空 <lb n="0461b03" ed="T"/>缺，皆悉遍满。尊弟子舍利弗罗、摩诃目迦 <lb n="0461b04" ed="T"/>兰、拘提迦栴延、邠耨文陀尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461010" n="0461010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461010" n="0461010"/><anchor xml:id="beg0461010" n="0461010"/>弗<anchor xml:id="end0461010"/>罗等，即到 <lb n="0461b05" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>前，问<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“<persName>佛</persName>向者三昧三 <lb n="0461b06" ed="T"/>摩越，今皆不见，不知所至到处。愿为吾等说 <lb n="0461b07" ed="T"/>之！”</p><p xml:id="pT15p0461b0702" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>答舍利弗罗言：“仁者智慧而具 <lb n="0461b08" ed="T"/>足，何以不各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461011" n="0461011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461011" n="0461011"/><anchor xml:id="beg0461011" n="0461011"/>各<anchor xml:id="end0461011"/>自三昧共推索无央数<persName>佛</persName>刹， <lb n="0461b09" ed="T"/>知<persName>佛</persName>身何如行。”</p><p xml:id="pT15p0461b0907" cb:place="inline">即时舍利弗罗等各各自三 <lb n="0461b10" ed="T"/>昧共推索无央数<persName>佛</persName>刹，了不见<persName>佛</persName>身，亦不知 <lb n="0461b11" ed="T"/>所至到处。舍利弗罗等即从三昧起，复前问 <lb n="0461b12" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“吾等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461012" n="0461012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461012" n="0461012"/><anchor xml:id="beg0461012" n="0461012"/>以<anchor xml:id="end0461012"/>各各三昧推索无央 <lb n="0461b13" ed="T"/>数<persName>佛</persName>刹，亦不见<persName>佛</persName>身，亦不知所凑。愿欲闻知， <lb n="0461b14" ed="T"/>唯为说之！”</p><p xml:id="pT15p0461b1405" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“贤者舍利弗罗等不 <lb n="0461b15" ed="T"/>知<persName>佛</persName>所至到处者，悉且安坐。<persName>佛</persName>须臾顷自当 <lb n="0461b16" ed="T"/>来还。”</p><p xml:id="pT15p0461b1603" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>从慧印三昧起，便动三千大千 <lb n="0461b17" ed="T"/><persName>佛</persName>刹。舍利弗罗等便前白<persName>佛</persName>言：“<persName>佛</persName>住何三 <lb n="0461b18" ed="T"/>昧？吾等以智慧眼推索<persName>佛</persName>，了无有能知其处 <lb n="0461b19" ed="T"/>者。”</p><p xml:id="pT15p0461b1902" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语舍利弗罗言：“<persName>佛</persName>所至到处，非若阿罗 <lb n="0461b20" ed="T"/>汉、辟支<persName>佛</persName>等所可知。独<persName>佛</persName>自知之耳。所以者 <lb n="0461b21" ed="T"/>何？无念、不动、不摇故。</p> <lb n="0461b22" ed="T"/><p xml:id="pT15p0461b2201">“舍利弗罗！<persName>佛</persName>身有百六十二事难可得知。何 <lb n="0461b23" ed="T"/>等百六十二事？非身、无作、无起、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461013" n="0461013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461013" n="0461013"/><anchor xml:id="beg0461013" n="0461013"/>减<anchor xml:id="end0461013"/>、未常 <lb n="0461b24" ed="T"/>有、无有比、亦无所比、亦无行、亦无所至、不可 <lb n="0461b25" ed="T"/>知、亦无习、一切净、无所有、亦不有、亦不行、 <lb n="0461b26" ed="T"/>亦不住、亦非生、亦非受、亦非闻、亦非见、亦 <lb n="0461b27" ed="T"/>非香、亦非味、亦非细滑、亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461014" n="0461014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461014" n="0461014"/><anchor xml:id="beg0461014" n="0461014"/>无<anchor xml:id="end0461014"/>往启、亦无还 <lb n="0461b28" ed="T"/>答、亦非启答、亦非心、亦非念、亦非心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461015" n="0461015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461015" n="0461015"/><anchor xml:id="beg0461015" n="0461015"/>心<anchor xml:id="end0461015"/>念 <lb n="0461b29" ed="T"/>離于心心等、心无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461016" n="0461016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461016" n="0461016"/><anchor xml:id="beg0461016" n="0461016"/>所<anchor xml:id="end0461016"/>等、无所与、无来、无去、 <pb n="0461c" ed="T" xml:id="T15.0632.0461c"/> <lb n="0461c01" ed="T"/>亦非润、亦非泽净、不复有、亦非恐、亦非惧、 <lb n="0461c02" ed="T"/>亦非动、亦非摇、亦无造、亦无成、亦非满、亦 <lb n="0461c03" ed="T"/>非不满、亦非见、亦非明、亦非不明、亦非冥、 <lb n="0461c04" ed="T"/>亦非不冥、亦非灭、已離灭、于灭中净、复净淸 <lb n="0461c05" ed="T"/>净、于色无所有、无爱欲、一切非我、離于非我、 <lb n="0461c06" ed="T"/>住无所住、亦无处、亦无从、亦非无从、亦非法、 <lb n="0461c07" ed="T"/>亦非不法、亦非福田、亦非不福田、亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461017" n="0461017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461017" n="0461017"/><anchor xml:id="beg0461017" n="0461017"/>非<anchor xml:id="end0461017"/>尽、 <lb n="0461c08" ed="T"/>亦不可尽、无所有、離于无所有、远離于字、远 <lb n="0461c09" ed="T"/>離于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461018" n="0461018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461018" n="0461018"/><anchor xml:id="beg0461018" n="0461018"/>向<anchor xml:id="end0461018"/>、远離于教、远離于行、远離于念、亦 <lb n="0461c10" ed="T"/>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461019" n="0461019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461019" n="0461019"/><anchor xml:id="beg0461019" n="0461019"/>祸<anchor xml:id="end0461019"/>、亦非不<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>祸<anchor xml:id="end_6"/>、亦非量、亦非不量、亦非 <lb n="0461c11" ed="T"/>来、亦非去、亦非双、亦非不双、亦非猗、亦非 <lb n="0461c12" ed="T"/>不猗、亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461020" n="0461020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461020" n="0461020"/><anchor xml:id="beg0461020" n="0461020"/>相<anchor xml:id="end0461020"/>、亦非不<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>相<anchor xml:id="end_7"/>、无有相、能现相、无 <lb n="0461c13" ed="T"/>诸入、亦非著、離诸著、一切人令得信、不受入 <lb n="0461c14" ed="T"/>住、于谛谛复谛、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461021" n="0461021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461021" n="0461021"/><anchor xml:id="beg0461021" n="0461021"/>一切<anchor xml:id="end0461021"/>非我度、无所度、净无 <lb n="0461c15" ed="T"/>所净、度厄难为无所度，所说、不说二无所等、 <lb n="0461c16" ed="T"/>于等无所等、无量等、与空等、无处等、无生 <lb n="0461c17" ed="T"/>等、不可得等，所安无所安、寂复寂、寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461022" n="0461022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461022" n="0461022"/><anchor xml:id="beg0461022" n="0461022"/>明 <lb n="0461c18" ed="T"/>中<anchor xml:id="end0461022"/>复明、于行无转、能转行，一切断诸所著、诸 <lb n="0461c19" ed="T"/>法谛无有二、从本来、无所有，所觉者已谛觉、 <lb n="0461c20" ed="T"/>已度于一切行、行所度无所度，亦非是、亦非 <lb n="0461c21" ed="T"/>不是、亦非长、亦非短、亦非圆、亦非方、亦非 <lb n="0461c22" ed="T"/>身、亦非体、亦非入、亦无所入、亦非世、亦非 <lb n="0461c23" ed="T"/>世所有、亦未曾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461023" n="0461023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461023" n="0461023"/><anchor xml:id="beg0461023" n="0461023"/>有<anchor xml:id="end0461023"/>见者、亦未曾有知者、亦 <lb n="0461c24" ed="T"/>非去、亦非不去、亦非世因缘、亦非不世因缘， <lb n="0461c25" ed="T"/>如是身不可获、亦非有、亦非无、亦无有去、亦 <lb n="0461c26" ed="T"/>无有来、亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461024" n="0461024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461024" n="0461024"/><anchor xml:id="beg0461024" n="0461024"/>非心念<anchor xml:id="end0461024"/>、亦非忧、亦非作、亦非不 <lb n="0461c27" ed="T"/>作、亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0461025" n="0461025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0461025" n="0461025"/><anchor xml:id="beg0461025" n="0461025"/>诤<anchor xml:id="end0461025"/>、亦非不<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>诤<anchor xml:id="end_8"/>、亦非泥洹、亦非不泥 <lb n="0461c28" ed="T"/>洹、亦非行、亦非不行。是为百六十二事。”</p> <lb n="0461c29" ed="T"/><p xml:id="pT15p0461c2901"><persName>佛</persName>告舍利弗罗言：“<persName>佛</persName>身如是。欲想视<persName>佛</persName>身，无 <pb n="0462a" ed="T" xml:id="T15.0632.0462a"/> <lb n="0462a01" ed="T"/>有能见者。所以者何？<persName>佛</persName>身不可以想见知。”</p><p xml:id="pT15p0462a0117" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0462a02" ed="T"/>尔时欲旷大慧印三昧于十方，便说偈言：</p> <lb n="0462a03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0462a0301"><l>“是身亦非身，</l><l>于身<anchor xml:id="fxT15p0462a01"/>已度脱，</l> <lb n="0462a04" ed="T"/><l>亦无作无有，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0462001" n="0462001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462001" n="0462001"/><anchor xml:id="beg0462001" n="0462001"/>壞<anchor xml:id="end0462001"/>亦无所得。</l> <lb n="0462a05" ed="T"/><l>一切诸法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462002" n="0462002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462002" n="0462002"/><anchor xml:id="beg0462002" n="0462002"/>相<anchor xml:id="end0462002"/>，</l><l>双亦非不双，</l> <lb n="0462a06" ed="T"/><l>欲见诸<persName>佛</persName>身，</l><l>所处皆如是。</l> <lb n="0462a07" ed="T"/><l>不是非不是，</l><l>非忧非不忧，</l> <lb n="0462a08" ed="T"/><l>不取亦不放，</l><l>不等亦不长，</l> <lb n="0462a09" ed="T"/><l>不乐亦不住，</l><l>一切无从生，</l> <lb n="0462a10" ed="T"/><l><persName>佛</persName>身已如是，</l><l>便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462003" n="0462003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462003" n="0462003"/><anchor xml:id="beg0462003" n="0462003"/>能<anchor xml:id="end0462003"/>致安稳。</l> <lb n="0462a11" ed="T"/><l>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462004" n="0462004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462004" n="0462004"/><anchor xml:id="beg0462004" n="0462004"/>非<anchor xml:id="end0462004"/>作不可，</l><l>获空无有想，</l> <lb n="0462a12" ed="T"/><l>亦非色心无，</l><l>有我亦非一，</l> <lb n="0462a13" ed="T"/><l>于受无所受，</l><l>于有无所有，</l> <lb n="0462a14" ed="T"/><l>一切诸正觉，</l><l>其身谛如是。</l> <lb n="0462a15" ed="T"/><l>不刚亦不弱，</l><l>无瑕亦不秽，</l> <lb n="0462a16" ed="T"/><l>不断亦不连，</l><l>不有亦不壞，</l> <lb n="0462a17" ed="T"/><l>亦无所得于，</l><l>多少无所亡，</l> <lb n="0462a18" ed="T"/><l>欲见诸<persName>佛</persName>身，</l><l>一切无尘垢。</l> <lb n="0462a19" ed="T"/><l>不见亦不闻，</l><l>非香无细滑，</l> <lb n="0462a20" ed="T"/><l>不知亦不动，</l><l>譬之若如影，</l> <lb n="0462a21" ed="T"/><l>住形于一切，</l><l>晓诸著人心，</l> <lb n="0462a22" ed="T"/><l><persName>佛</persName>已成其身，</l><l>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462005" n="0462005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462005" n="0462005"/><anchor xml:id="beg0462005" n="0462005"/>各<anchor xml:id="end0462005"/>如是。</l> <lb n="0462a23" ed="T"/><l>非身亦非体，</l><l>非等亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462006" n="0462006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462006" n="0462006"/><anchor xml:id="beg0462006" n="0462006"/>非谛<anchor xml:id="end0462006"/>，</l> <lb n="0462a24" ed="T"/><l>非净非不净，</l><l>诸根无所有，</l> <lb n="0462a25" ed="T"/><l>不藏非不藏，</l><l>譬如水中月，</l> <lb n="0462a26" ed="T"/><l>欲见诸<persName>佛</persName>身，</l><l>一切悉如是。</l> <lb n="0462a27" ed="T"/><l>身复与身从，</l><l>因缘本自然，</l> <lb n="0462a28" ed="T"/><l>不生亦不灭，</l><l>无来亦无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462007" n="0462007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462007" n="0462007"/><anchor xml:id="beg0462007" n="0462007"/>往<anchor xml:id="end0462007"/>。</l> <lb n="0462a29" ed="T"/><l>不见于三界，</l><l>然现若如幻，</l> <pb n="0462b" ed="T" xml:id="T15.0632.0462b"/> <lb n="0462b01" ed="T"/><l>欲见诸<persName>佛</persName>身，</l><l>不动亦不摇。</l> <lb n="0462b02" ed="T"/><l>非声亦非诤，</l><l>非默亦非寂，</l> <lb n="0462b03" ed="T"/><l>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462008" n="0462008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462008" n="0462008"/><anchor xml:id="beg0462008" n="0462008"/>获<anchor xml:id="end0462008"/>未常有，</l><l>不有亦无彼。</l> <lb n="0462b04" ed="T"/><l>譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462009" n="0462009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462009" n="0462009"/><anchor xml:id="beg0462009" n="0462009"/>如<anchor xml:id="end0462009"/>虚空本，</l><l>自然无所有，</l> <lb n="0462b05" ed="T"/><l>见<persName>佛</persName>已如是，</l><l>昼夜当供养。</l> <lb n="0462b06" ed="T"/><l>一切及十方，</l><l>亿千诸<persName>佛</persName>刹，</l> <lb n="0462b07" ed="T"/><l>上至廿八天，</l><l>满中诸珍宝，</l> <lb n="0462b08" ed="T"/><l>悉以供养<anchor xml:id="nkr_note_add_0462b0801" n="0462b0801"/><anchor xml:id="beg0462b0801" n="0462b0801"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0462b0801"/>，</l><l>乃至无数劫，</l> <lb n="0462b09" ed="T"/><l>不如书是经，</l><l>其福出彼上。</l> <lb n="0462b10" ed="T"/><l>譬如恒边沙，</l><l>复倍无数劫，</l> <lb n="0462b11" ed="T"/><l>辗转于其中，</l><l>常等行慈心，</l> <lb n="0462b12" ed="T"/><l>不如晓了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462010" n="0462010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462010" n="0462010"/><anchor xml:id="beg0462010" n="0462010"/>惠<anchor xml:id="end0462010"/>，</l><l>解是印三昧，</l> <lb n="0462b13" ed="T"/><l>如是无数<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462011" n="0462011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462011" n="0462011"/><anchor xml:id="beg0462011" n="0462011"/>载<anchor xml:id="end0462011"/>，</l><l>其德过彼上。</l> <lb n="0462b14" ed="T"/><l>若在五道中，</l><l>辗转无数劫，</l> <lb n="0462b15" ed="T"/><l>如是若干劫，</l><l>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462012" n="0462012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462012" n="0462012"/><anchor xml:id="beg0462012" n="0462012"/>能悉<anchor xml:id="end0462012"/>忍。</l> <lb n="0462b16" ed="T"/><l>不如一时慧，</l><l>解是印三昧，</l> <lb n="0462b17" ed="T"/><l>其福如芥子，</l><l>在于须弥边。</l> <lb n="0462b18" ed="T"/><l>若人在三界，</l><l>生已便长大，</l> <lb n="0462b19" ed="T"/><l>一切悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462013" n="0462013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462013" n="0462013"/><anchor xml:id="beg0462013" n="0462013"/>戴<anchor xml:id="end0462013"/>之，</l><l>能忍无数劫。</l> <lb n="0462b20" ed="T"/><l>其身不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462014" n="0462014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462014" n="0462014"/><anchor xml:id="beg0462014" n="0462014"/>以<anchor xml:id="end0462014"/>劳，</l><l>不用作勤剧，</l> <lb n="0462b21" ed="T"/><l>如是悉能忍，</l><l>不如解三昧。</l> <lb n="0462b22" ed="T"/><l>譬人生悉遍，</l><l>复多于劫数，</l> <lb n="0462b23" ed="T"/><l>其百劫中沙，</l><l>一切以为数。</l> <lb n="0462b24" ed="T"/><l>不如昼夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462015" n="0462015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462015" n="0462015"/><anchor xml:id="beg0462015" n="0462015"/>力<anchor xml:id="end0462015"/>，</l><l>行是印三昧，</l> <lb n="0462b25" ed="T"/><l>其福欲譬之，</l><l>不可以比慧。</l> <lb n="0462b26" ed="T"/><l>其如是智者，</l><l>常与行相随，</l> <lb n="0462b27" ed="T"/><l>于无数劫中，</l><l>譬之如一尘。</l> <lb n="0462b28" ed="T"/><l>能谛晓了是，</l><l>慧印三昧者，</l> <lb n="0462b29" ed="T"/><l>其福欲譬之，</l><l>若海取一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462016" n="0462016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462016" n="0462016"/><anchor xml:id="beg0462016" n="0462016"/>滴<anchor xml:id="end0462016"/>。</l> <pb n="0462c" ed="T" xml:id="T15.0632.0462c"/> <lb n="0462c01" ed="T"/><l>莫持色相好，</l><l>想视欲见<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0462c02" ed="T"/><l>莫如著有者，</l><l>欲见多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462017" n="0462017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462017" n="0462017"/><anchor xml:id="beg0462017" n="0462017"/>陀<anchor xml:id="end0462017"/>竭，</l> <lb n="0462c03" ed="T"/><l>如须菩提所，</l><l>见者为见<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0462c04" ed="T"/><l>见<persName>佛</persName>已如是，</l><l>一切无三千。</l></lg> <lb n="0462c05" ed="T"/><p xml:id="pT15p0462c0501">“如是，舍利弗罗！多<anchor xml:id="fxT15p0462c01"/>陀竭慧印三昧，诸菩萨摩 <lb n="0462c06" ed="T"/>诃萨于十方无所罣碍，悉使愿欲见诸<persName>佛</persName>，当 <lb n="0462c07" ed="T"/>内至意，昼夜行是三昧，便见一切十方诸菩 <lb n="0462c08" ed="T"/>萨无央数行三昧门，住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462018" n="0462018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462018" n="0462018"/><anchor xml:id="beg0462018" n="0462018"/>于<anchor xml:id="end0462018"/>无所罣碍法，是为 <lb n="0462c09" ed="T"/>陀邻尼所猗门，从是中成其相，从是中成其 <lb n="0462c10" ed="T"/>好。如是行者，诸罪盖悉得除；诸魔事悉已过； <lb n="0462c11" ed="T"/><persName>佛</persName>所说皆审谛；<persName>佛</persName>所住及所语，无空缺，悉具 <lb n="0462c12" ed="T"/>足；身所行无瑕秽；意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462019" n="0462019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462019" n="0462019"/><anchor xml:id="beg0462019" n="0462019"/>念<anchor xml:id="end0462019"/>所行净无垢。若欲 <lb n="0462c13" ed="T"/>晓<persName>佛</persName>所行，欲解了一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462020" n="0462020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462020" n="0462020"/><anchor xml:id="beg0462020" n="0462020"/>人<anchor xml:id="end0462020"/>意，令各得其所， <lb n="0462c14" ed="T"/>欲起愿成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462021" n="0462021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462021" n="0462021"/><anchor xml:id="beg0462021" n="0462021"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0462021"/>刹者，当行是三昧。欲得<persName>佛</persName>顶中 <lb n="0462c15" ed="T"/>光明者，欲起比丘僧者，欲莊严其刹土者，自 <lb n="0462c16" ed="T"/>在所欲，作所欲行，当奉行是三昧。所以者何？ <lb n="0462c17" ed="T"/>譬如一切药树在所，求索悉具足。是三昧亦 <lb n="0462c18" ed="T"/>如是，菩萨于是三昧中所求索亦悉具足。”</p><p xml:id="pT15p0462c1817" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0462c19" ed="T"/>尔时便说偈言：</p> <lb n="0462c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0462c2001"><l>“无上慧为慧王，</l><l>慧能散诸欲著，</l> <lb n="0462c21" ed="T"/><l>是尊慧入慧门，</l><l>是印经无量慧。</l> <lb n="0462c22" ed="T"/><l>知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462022" n="0462022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462022" n="0462022"/><anchor xml:id="beg0462022" n="0462022"/>根行<anchor xml:id="end0462022"/>住智地，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0462023" n="0462023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462023" n="0462023"/><anchor xml:id="beg0462023" n="0462023"/>智<anchor xml:id="end0462023"/>无碍智去冥，</l> <lb n="0462c23" ed="T"/><l><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>智<anchor xml:id="end_9"/>消著智说法，</l><l>经如日照三界。</l> <lb n="0462c24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0462024" n="0462024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462024" n="0462024"/><anchor xml:id="beg0462024" n="0462024"/>常<anchor xml:id="end0462024"/>等行于三昧，</l><l>一切著谛所断，</l> <lb n="0462c25" ed="T"/><l>诸三昧慧印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0462025" n="0462025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0462025" n="0462025"/><anchor xml:id="beg0462025" n="0462025"/>将<anchor xml:id="end0462025"/>，</l><l>诸<persName>佛</persName>者等是种。</l> <lb n="0462c26" ed="T"/><l>欲得宝度无极，</l><l>愿福相福神足，</l> <lb n="0462c27" ed="T"/><l>志所愿从是得，</l><l>是三昧诸<persName>佛</persName>乐。</l> <lb n="0462c28" ed="T"/><l>王乐国及臣下，</l><l>宝无上宝<persName>如来</persName>，</l> <lb n="0462c29" ed="T"/><l>婬怒垢悉消除，</l><l>宝三昧说是经。</l> <pb n="0463a" ed="T" xml:id="T15.0632.0463a"/> <lb n="0463a01" ed="T"/><l>从我学恭敬意，</l><l>持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463001" n="0463001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463001" n="0463001"/><anchor xml:id="beg0463001" n="0463001"/>净淸<anchor xml:id="end0463001"/>除吾我，</l> <lb n="0463a02" ed="T"/><l>勇猛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463002" n="0463002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463002" n="0463002"/><anchor xml:id="beg0463002" n="0463002"/>者<anchor xml:id="end0463002"/>壞生死，</l><l>持谛法得三昧。</l> <lb n="0463a03" ed="T"/><l>慧能说所当说，</l><l>持是慧智能多，</l> <lb n="0463a04" ed="T"/><l>慧能放光明遍，</l><l>是经者慧之门。</l> <lb n="0463a05" ed="T"/><l>等能降尽吾我，</l><l>六十二诸所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463003" n="0463003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463003" n="0463003"/><anchor xml:id="beg0463003" n="0463003"/>疑<anchor xml:id="end0463003"/>，</l> <lb n="0463a06" ed="T"/><l>到<persName>佛</persName>门无恐惧，</l><l>便从是相好具。</l> <lb n="0463a07" ed="T"/><l>三尊中<persName>佛</persName>为尊，</l><l>独能说七觉意，</l> <lb n="0463a08" ed="T"/><l>为懈怠示现法，</l><l>是三昧不可尽。</l> <lb n="0463a09" ed="T"/><l>一切法当廣说，</l><l>入无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463004" n="0463004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463004" n="0463004"/><anchor xml:id="beg0463004" n="0463004"/>低<anchor xml:id="end0463004"/>陀邻尼，</l> <lb n="0463a10" ed="T"/><l>持是法入十方，</l><l>陀邻尼譬如海。</l> <lb n="0463a11" ed="T"/><l>于是中成施与，</l><l>戒忍辱及精进，</l> <lb n="0463a12" ed="T"/><l>禅智慧不可尽，</l><l>住是经成无极。</l> <lb n="0463a13" ed="T"/><l>莫恐惧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463005" n="0463005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463005" n="0463005"/><anchor xml:id="beg0463005" n="0463005"/>施<anchor xml:id="end0463005"/>罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463006" n="0463006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463006" n="0463006"/><anchor xml:id="beg0463006" n="0463006"/>地<anchor xml:id="end0463006"/>，</l><l>及诸魔与恶道，</l> <lb n="0463a14" ed="T"/><l>行三昧无能害，</l><l>如所愿得为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0463a15" ed="T"/><l>菩萨住于是法，</l><l>以十方为明证，</l> <lb n="0463a16" ed="T"/><l>其来者索法器，</l><l>持是经得法住。</l> <lb n="0463a17" ed="T"/><l>过去<persName>佛</persName>经是母，</l><l>当来者亦从是，</l> <lb n="0463a18" ed="T"/><l>现在<persName>佛</persName>从是出，</l><l>行是者为<persName>佛</persName>子。</l> <lb n="0463a19" ed="T"/><l>罪垢除行不转，</l><l>过第七住法去，</l> <lb n="0463a20" ed="T"/><l>其有住是经者，</l><l>便具足诸<persName>佛</persName>宝。”</l></lg> <lb n="0463a21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0463a2101">说是法时，三十恒边沙等诸菩萨皆得是三 <lb n="0463a22" ed="T"/>昧。六十八那術<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463007" n="0463007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463007" n="0463007"/><anchor xml:id="beg0463007" n="0463007"/>他<anchor xml:id="end0463007"/>菩萨诸罪盖皆除，悉住 <lb n="0463a23" ed="T"/>阿唯越致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463008" n="0463008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463008" n="0463008"/><anchor xml:id="beg0463008" n="0463008"/>地<anchor xml:id="end0463008"/>，皆得不可尽陀邻尼所入声。六 <lb n="0463a24" ed="T"/>十亿天与人，从本以来未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463009" n="0463009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463009" n="0463009"/><anchor xml:id="beg0463009" n="0463009"/>曾<anchor xml:id="end0463009"/>起菩萨意，今皆 <lb n="0463a25" ed="T"/>发阿耨多罗三<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_a"/>三菩提心，闻是三昧，皆悉 <lb n="0463a26" ed="T"/>愿乐。愿乐已後，便住阿唯越致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463010" n="0463010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463010" n="0463010"/><anchor xml:id="beg0463010" n="0463010"/>地<anchor xml:id="end0463010"/>，当为阿 <lb n="0463a27" ed="T"/>耨多罗三耶三菩提。<persName>佛</persName>尔时便授其决，却後 <lb n="0463a28" ed="T"/>三十亿百千劫皆当为<persName>佛</persName>，号名離于恐怖。诸 <lb n="0463a29" ed="T"/>菩萨各自起愿，便得无所从生法忍。然後于 <pb n="0463b" ed="T" xml:id="T15.0632.0463b"/> <lb n="0463b01" ed="T"/>其刹土，悉得为<persName>佛</persName>，皆同一字。</p><p xml:id="pT15p0463b0112" cb:place="inline"><persName>佛</persName>尔时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463011" n="0463011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463011" n="0463011"/><anchor xml:id="beg0463011" n="0463011"/>三昧<anchor xml:id="end0463011"/> <lb n="0463b02" ed="T"/>遍视众会，告<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“以是故，<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0463b03" ed="T"/>菩萨欲护我法者，当作无所著住，当悔，当持， <lb n="0463b04" ed="T"/>当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463012" n="0463012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463012" n="0463012"/><anchor xml:id="beg0463012" n="0463012"/>说<anchor xml:id="end0463012"/>之，常当淸净独处，不当有所猗。”</p><p xml:id="pT15p0463b0415" cb:place="inline">文殊 <lb n="0463b05" ed="T"/>师利便从座起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463013" n="0463013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463013" n="0463013"/><anchor xml:id="beg0463013" n="0463013"/>整<anchor xml:id="end0463013"/>衣服，以头面著地，为<persName>佛</persName> <lb n="0463b06" ed="T"/>作礼，白<persName>佛</persName>言：“我能忍护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463014" n="0463014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463014" n="0463014"/><anchor xml:id="beg0463014" n="0463014"/>是<anchor xml:id="end0463014"/>无所著法，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463015" n="0463015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463015" n="0463015"/><anchor xml:id="beg0463015" n="0463015"/>菩 <lb n="0463b07" ed="T"/>萨道<anchor xml:id="end0463015"/>无吾、无我、不有、亦未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463016" n="0463016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463016" n="0463016"/><anchor xml:id="beg0463016" n="0463016"/>曾<anchor xml:id="end0463016"/>有、不见、亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463017" n="0463017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463017" n="0463017"/><anchor xml:id="beg0463017" n="0463017"/>不 <lb n="0463b08" ed="T"/>闻<anchor xml:id="end0463017"/>、不得、亦不亡。”</p><p xml:id="pT15p0463b0807" cb:place="inline">尔时众会中三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463018" n="0463018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463018" n="0463018"/><anchor xml:id="beg0463018" n="0463018"/>亿<anchor xml:id="end0463018"/>菩萨， <lb n="0463b09" ed="T"/>皆叉手起住，白<persName>佛</persName>言：“我等能忍是无数阿僧 <lb n="0463b10" ed="T"/>祇劫拥护菩萨行。”诸菩萨各以身上衣供养 <lb n="0463b11" ed="T"/><persName>佛</persName>，便即起愿。</p><p xml:id="pT15p0463b1106" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语弥勒菩萨言：“念若本所愿 <lb n="0463b12" ed="T"/>行，于後当持是法。于是三十亿菩萨中，八千 <lb n="0463b13" ed="T"/>菩萨能持是法耳。其馀菩萨者，皆刚强，不能 <lb n="0463b14" ed="T"/>持法。于後皆当乱我法，亦不悔，亦不持。弥勒！ <lb n="0463b15" ed="T"/>有七事起菩萨意。何等为七事？一者、起菩萨 <lb n="0463b16" ed="T"/>意。二者、法欲尽时，护法使不尽，起菩萨意。三 <lb n="0463b17" ed="T"/>者、为十方人、非人起哀，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463019" n="0463019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463019" n="0463019"/><anchor xml:id="beg0463019" n="0463019"/>起<anchor xml:id="end0463019"/>菩萨意。四者、见菩 <lb n="0463b18" ed="T"/>萨便起菩萨意。五者、施与起菩萨意。六者、见 <lb n="0463b19" ed="T"/>他人起菩萨意，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463020" n="0463020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463020" n="0463020"/><anchor xml:id="beg0463020" n="0463020"/>效<anchor xml:id="end0463020"/>起菩萨意。七者、闻<persName>佛</persName> <lb n="0463b20" ed="T"/>身有三十二相端正、人向赞歎，便起菩萨意。 <lb n="0463b21" ed="T"/>弥勒！是为七事。其可起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463021" n="0463021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463021" n="0463021"/><anchor xml:id="beg0463021" n="0463021"/><persName>怛萨阿竭</persName><anchor xml:id="end0463021"/>菩萨意， <lb n="0463b22" ed="T"/>其护法使不尽，其哀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463022" n="0463022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463022" n="0463022"/><anchor xml:id="beg0463022" n="0463022"/>十方<anchor xml:id="end0463022"/>人、非人起菩萨意， <lb n="0463b23" ed="T"/>是三昧辈能护菩萨意，疾得阿唯越致。其四 <lb n="0463b24" ed="T"/>辈起菩萨意者，皆为刚强菩萨。”</p><p xml:id="pT15p0463b2413" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语弥勒菩 <lb n="0463b25" ed="T"/>萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463023" n="0463023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463023" n="0463023"/><anchor xml:id="beg0463023" n="0463023"/>言<anchor xml:id="end0463023"/>：“有五法住，疾得阿唯越致。何等为五 <lb n="0463b26" ed="T"/>法？一者、等心于十方人、非人。二者、无所适莫 <lb n="0463b27" ed="T"/>于他人财宝。三者、其有说经法者，没命从後， <lb n="0463b28" ed="T"/>终不说其恶。四者、其有供养衣被，若床、卧具、 <lb n="0463b29" ed="T"/>病瘦医药，所当得者，适无所慕。五者、深入微 <pb n="0463c" ed="T" xml:id="T15.0632.0463c"/> <lb n="0463c01" ed="T"/>妙法中。是为五法。菩萨住，知是阿唯越致菩 <lb n="0463c02" ed="T"/>萨相。</p><p xml:id="pT15p0463c0203" cb:place="inline">“复有五法，菩萨住，为刚强。何等为五法？ <lb n="0463c03" ed="T"/>一者、面目无好色，二者、所作皆怯弱，三者、悭 <lb n="0463c04" ed="T"/>贪，四者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463024" n="0463024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463024" n="0463024"/><anchor xml:id="beg0463024" n="0463024"/>谕<anchor xml:id="end0463024"/>谄，五者、口但道空。是为五法住， <lb n="0463c05" ed="T"/>菩萨刚强相也。</p><p xml:id="pT15p0463c0507" cb:place="inline">“复有五法，菩萨住，知是阿唯 <lb n="0463c06" ed="T"/>越致法。何等为五法？一者无我，二者无人，三 <lb n="0463c07" ed="T"/>者不处法有二，四者不著于菩萨，五者不持 <lb n="0463c08" ed="T"/>想视<persName>佛</persName>。是为菩萨五法住，疾得阿唯越致。”</p><p xml:id="pT15p0463c0817" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0463c09" ed="T"/>尔时便说偈言：</p> <lb n="0463c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0463c1001"><l>“不当贡高，</l><l>及与嫉妒，</l><l>妄造非说，</l> <lb n="0463c11" ed="T"/><l>索人长短，</l><l>亦非口语，</l><l>及与怯弱，</l> <lb n="0463c12" ed="T"/><l>如是曹人，</l><l>不能护法。</l><l>若有行者，</l> <lb n="0463c13" ed="T"/><l>在于空闲，</l><l>能忍微妙，</l><l>不但口言，</l> <lb n="0463c14" ed="T"/><l>譬若如犀，</l><l>常乐独处，</l><l>如是曹辈，</l> <lb n="0463c15" ed="T"/><l>能护後法。</l><l>常喜独处，</l><l>乐于淸净，</l> <lb n="0463c16" ed="T"/><l>譬如怖禽，</l><l>乐在深山；</l><l>不乐供养，</l> <lb n="0463c17" ed="T"/><l>譬如虚空，</l><l>如是人者，</l><l>能护尊法。</l> <lb n="0463c18" ed="T"/><l>朽弃躯体，</l><l>及与寿命，</l><l>何况世间，</l> <lb n="0463c19" ed="T"/><l>所有珍宝；</l><l>力行精进，</l><l>于无所著，</l> <lb n="0463c20" ed="T"/><l>如是法器，</l><l>能护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463025" n="0463025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463025" n="0463025"/><anchor xml:id="beg0463025" n="0463025"/>後法<anchor xml:id="end0463025"/>。</l><l>于後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463026" n="0463026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463026" n="0463026"/><anchor xml:id="beg0463026" n="0463026"/>来<anchor xml:id="end0463026"/>世，</l> <lb n="0463c21" ed="T"/><l>当有是人，</l><l>当自说言，</l><l>我菩萨行；</l> <lb n="0463c22" ed="T"/><l>志意迷乱，</l><l>著于世间，</l><l>不能奉行，</l> <lb n="0463c23" ed="T"/><l>护于明法。</l><l>我念宿命，</l><l>提和竭<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0463c24" ed="T"/><l>过于尔时，</l><l>八十亿劫，</l><l>尔时有<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0463c25" ed="T"/><l>号为光明，</l><l>为一切人，</l><l>说是三昧。</l> <lb n="0463c26" ed="T"/><l>第一大会，</l><l>八十那術，</l><l>第二会六</l> <lb n="0463c27" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0463027" n="0463027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463027" n="0463027"/><anchor xml:id="beg0463027" n="0463027"/>七十<anchor xml:id="end0463027"/>那術，</l><l>第三会七</l><l>十三那術，</l> <lb n="0463c28" ed="T"/><l>皆悉逮得，</l><l>阿唯越致。</l><l>其<persName>佛</persName>寿命，</l> <lb n="0463c29" ed="T"/><l>住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463028" n="0463028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463028" n="0463028"/><anchor xml:id="beg0463028" n="0463028"/>世一<anchor xml:id="end0463028"/>亿，</l><l>项中光明，</l><l>七十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0463029" n="0463029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0463029" n="0463029"/><anchor xml:id="beg0463029" n="0463029"/>逾旬<anchor xml:id="end0463029"/>；</l> <pb n="0464a" ed="T" xml:id="T15.0632.0464a"/> <lb n="0464a01" ed="T"/><l>比丘僧数，</l><l>九十九亿，</l><l>逮得自在，</l> <lb n="0464a02" ed="T"/><l>皆阿罗汉。</l><l>尔时有王，</l><l>典<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464001" n="0464001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464001" n="0464001"/><anchor xml:id="beg0464001" n="0464001"/>主<anchor xml:id="end0464001"/>人民，</l> <lb n="0464a03" ed="T"/><l>名为慧上，</l><l>是遮迦越。</l><l>尔时纵廣，</l> <lb n="0464a04" ed="T"/><l>阎浮利地，</l><l>其里数计，</l><l>二万逾旬；</l> <lb n="0464a05" ed="T"/><l>四天其数，</l><l>皆悉如是。</l><l>王有婇女，</l> <lb n="0464a06" ed="T"/><l>六十亿人，</l><l>其子千人，</l><l>皆悉具足；</l> <lb n="0464a07" ed="T"/><l>其国土名，</l><l>极乐无厌。</l><l>王治诸国，</l> <lb n="0464a08" ed="T"/><l>二万郡县，</l><l>国中人民，</l><l>各有戏园，</l> <lb n="0464a09" ed="T"/><l>常乐安稳，</l><l>五穀自然，</l><l>譬如天上，</l> <lb n="0464a10" ed="T"/><l>无所不有。</l><l>尔时尊王，</l><l>于梦中闻，</l> <lb n="0464a11" ed="T"/><l>有<persName>佛</persName>于世，</l><l>名为光明。</l><l>从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464002" n="0464002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464002" n="0464002"/><anchor xml:id="beg0464002" n="0464002"/>梦悟<anchor xml:id="end0464002"/>起，</l> <lb n="0464a12" ed="T"/><l>便到<persName>佛</persName>所，</l><l>从诸臣下，</l><l>六十亿乘。</l> <lb n="0464a13" ed="T"/><l>尔时从<persName>佛</persName>，</l><l>闻是尊经，</l><l>微妙三昧，</l> <lb n="0464a14" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>奥藏，</l><l>便以诸国，</l><l>奉上与<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0464a15" ed="T"/><l>所当供养，</l><l>无所乏少。</l><l>一切诸国，</l> <lb n="0464a16" ed="T"/><l>为<persName>佛</persName>供养，</l><l>立起讲堂，</l><l>用栴檀香；</l> <lb n="0464a17" ed="T"/><l>一切讲堂，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0464003" n="0464003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464003" n="0464003"/><anchor xml:id="beg0464003" n="0464003"/>具<anchor xml:id="end0464003"/>人供养，</l><l>所可经行，</l> <lb n="0464a18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0464004" n="0464004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464004" n="0464004"/><anchor xml:id="beg0464004" n="0464004"/>金薄<anchor xml:id="end0464004"/>佈地，</l><l>具足于八</l><l>万四千岁。</l> <lb n="0464a19" ed="T"/><l>不起王事，</l><l>但供于<persName>佛</persName>，</l><l>不乐睡卧，</l> <lb n="0464a20" ed="T"/><l>勤<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>力<anchor xml:id="end_b"/>事尊，</l><l>亦不起俗，</l><l>无爱于国。</l> <lb n="0464a21" ed="T"/><l>设使有人，</l><l>说王功德，</l><l>日日说之，</l> <lb n="0464a22" ed="T"/><l>不能究竟。</l><l>所可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464005" n="0464005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464005" n="0464005"/><anchor xml:id="beg0464005" n="0464005"/>供<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0464005"/>，</l><l>不可称数。</l> <lb n="0464a23" ed="T"/><l>所以者何？</l><l>希望三昧，</l><l>便即独处，</l> <lb n="0464a24" ed="T"/><l>内自思惟：</l><l>‘今是三昧，</l><l>甚深微妙，</l> <lb n="0464a25" ed="T"/><l>今我不可，</l><l>在于饮食，</l><l>欲得希望，</l> <lb n="0464a26" ed="T"/><l>成是三昧。’</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0464006" n="0464006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464006" n="0464006"/><anchor xml:id="beg0464006" n="0464006"/>便即<anchor xml:id="end0464006"/>弃国，</l><l>剃去鬚发，</l> <lb n="0464a27" ed="T"/><l>因入深山，</l><l>受行正戒。</l><l>于三千岁，</l> <lb n="0464a28" ed="T"/><l>无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464007" n="0464007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464007" n="0464007"/><anchor xml:id="beg0464007" n="0464007"/>休息<anchor xml:id="end0464007"/>，</l><l>行是三昧，</l><l>未尝睡卧。</l> <lb n="0464a29" ed="T"/><l><persName>佛</persName>天中天，</l><l>中间所道，</l><l>所可说法，</l> <pb n="0464b" ed="T" xml:id="T15.0632.0464b"/> <lb n="0464b01" ed="T"/><l>皆悉启受。</l><l>其光明<persName>佛</persName>，</l><l>般泥曰後，</l> <lb n="0464b02" ed="T"/><l>国县起塔，</l><l>六十四亿，</l><l>诸塔供养，</l> <lb n="0464b03" ed="T"/><l>各五百盖，</l><l>七宝绞络，</l><l>及与香花，</l> <lb n="0464b04" ed="T"/><l>诸天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464008" n="0464008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464008" n="0464008"/><anchor xml:id="beg0464008" n="0464008"/>缯綵<anchor xml:id="end0464008"/>，</l><l>及与帐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464009" n="0464009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464009" n="0464009"/><anchor xml:id="beg0464009" n="0464009"/>幔<anchor xml:id="end0464009"/>，</l><l>挂树灯火，</l> <lb n="0464b05" ed="T"/><l>各有八千。</l><l>约省饮食，</l><l>以为节度，</l> <lb n="0464b06" ed="T"/><l>积纍其数，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0464010" n="0464010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464010" n="0464010"/><anchor xml:id="beg0464010" n="0464010"/>八十<anchor xml:id="end0464010"/>万岁。</l><l>为一切人，</l> <lb n="0464b07" ed="T"/><l>说印三昧，</l><l>未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464011" n="0464011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464011" n="0464011"/><anchor xml:id="beg0464011" n="0464011"/>常<anchor xml:id="end0464011"/>从人，</l><l>有所希望。</l> <lb n="0464b08" ed="T"/><l>若人赞歎，</l><l>不用为喜，</l><l>何况于世，</l> <lb n="0464b09" ed="T"/><l>当有爱欲？</l><l>若有请者，</l><l>意常远離，</l> <lb n="0464b10" ed="T"/><l>至心内行，</l><l>常护後法。</l><l>七十那術，</l> <lb n="0464b11" ed="T"/><l>与八十亿，</l><l>于是数中，</l><l>世世逢<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0464b12" ed="T"/><l>如是计数，</l><l>供养无极，</l><l>常遇明法，</l> <lb n="0464b13" ed="T"/><l>得是三昧。</l><l>若有起意，</l><l>护菩萨行，</l> <lb n="0464b14" ed="T"/><l>其欲学者，</l><l>当如我学。</l><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464012" n="0464012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464012" n="0464012"/><anchor xml:id="beg0464012" n="0464012"/>蓄<anchor xml:id="end0464012"/>财宝，</l> <lb n="0464b15" ed="T"/><l>欲解微妙，</l><l>内行至意，</l><l>无有虚饰。</l> <lb n="0464b16" ed="T"/><l>後来世人，</l><l>当自说言，</l><l>我所作业，</l> <lb n="0464b17" ed="T"/><l>是菩萨行；</l><l>欲得供养，</l><l>非求法者。</l> <lb n="0464b18" ed="T"/><l>住在有中，</l><l>言一切空，</l><l>亦不晓空，</l> <lb n="0464b19" ed="T"/><l>何所是空？</l><l>内意不除，</l><l>所行非法，</l> <lb n="0464b20" ed="T"/><l>口但说空，</l><l>住在有中。</l><l>说菩萨行，</l> <lb n="0464b21" ed="T"/><l>我无所疑，</l><l>时王慧上，</l><l>阿弥陀是；</l> <lb n="0464b22" ed="T"/><l>尔时千子，</l><l>是劫得<persName>佛</persName>。</l><l>今大众会，</l> <lb n="0464b23" ed="T"/><l>于我前者，</l><l>时皆弃家，</l><l>悉为比丘。</l> <lb n="0464b24" ed="T"/><l>我念宿命，</l><l>无数<persName>佛</persName>时，</l><l>住于名字，</l> <lb n="0464b25" ed="T"/><l>常作沙门，</l><l><persName>佛</persName>所说经，</l><l>皆悉讽诵，</l> <lb n="0464b26" ed="T"/><l>奉行空事，</l><l>猗在有中。</l><l>如是作行，</l> <lb n="0464b27" ed="T"/><l>不可称数，</l><l>持想猗住，</l><l>供养诸<persName>佛</persName>；</l> <lb n="0464b28" ed="T"/><l>供养如是，</l><l>不得慧行。</l><l>转意作行，</l> <lb n="0464b29" ed="T"/><l>便向慧门，</l><l>却後与提</l><l>和竭<persName>佛</persName>会，</l> <pb n="0464c" ed="T" xml:id="T15.0632.0464c"/> <lb n="0464c01" ed="T"/><l>断吾狐疑，</l><l>便见平等。</l><l>尔时封拜，</l> <lb n="0464c02" ed="T"/><l>得谛要决，</l><l>当于後世，</l><l>人中为<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb n="0464c03" ed="T"/><p xml:id="pT15p0464c0301">尔时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464013" n="0464013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464013" n="0464013"/><anchor xml:id="beg0464013" n="0464013"/>甁沙<anchor xml:id="end0464013"/>王第一夫人，名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464014" n="0464014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464014" n="0464014"/><anchor xml:id="beg0464014" n="0464014"/>拔<anchor xml:id="end0464014"/>陀斯利，阿 <lb n="0464c04" ed="T"/>阇世之母也，亘那腊者拘邻之女也。<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>甁沙<anchor xml:id="end_c"/>王 <lb n="0464c05" ed="T"/>第一夫人<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>拔<anchor xml:id="end_d"/>陀斯利便从座起，前到<persName>佛</persName>所，为 <lb n="0464c06" ed="T"/><persName>佛</persName>作礼，以杂綵珠衣及五百七宝花盖供养 <lb n="0464c07" ed="T"/>于<persName>佛</persName>，便自说言：“我于後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464015" n="0464015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464015" n="0464015"/><anchor xml:id="beg0464015" n="0464015"/>来世<anchor xml:id="end0464015"/>当解是三昧， <lb n="0464c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0464016" n="0464016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464016" n="0464016"/><anchor xml:id="beg0464016" n="0464016"/>当持是三昧<anchor xml:id="end0464016"/>。其有持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464017" n="0464017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464017" n="0464017"/><anchor xml:id="beg0464017" n="0464017"/>是<anchor xml:id="end0464017"/>法者，比丘、比丘尼、 <lb n="0464c09" ed="T"/>优婆塞、优婆夷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464018" n="0464018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464018" n="0464018"/><anchor xml:id="beg0464018" n="0464018"/>我<anchor xml:id="end0464018"/>当拥护之，衣被、饮食、床卧 <lb n="0464c10" ed="T"/>具、病瘦医药，教一切人发菩萨意，不诽谤于 <lb n="0464c11" ed="T"/>空法，不但口说空，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464019" n="0464019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464019" n="0464019"/><anchor xml:id="beg0464019" n="0464019"/>朽<anchor xml:id="end0464019"/>身不惜寿命，何况世 <lb n="0464c12" ed="T"/>间所有！”</p><p xml:id="pT15p0464c1204" cb:place="inline">尔时<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>甁沙<anchor xml:id="end_e"/>王宫中八千婇女及摩竭 <lb n="0464c13" ed="T"/>提国中六万优婆夷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464020" n="0464020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464020" n="0464020"/><anchor xml:id="beg0464020" n="0464020"/>闻是三昧<anchor xml:id="end0464020"/>，皆发菩萨 <lb n="0464c14" ed="T"/>意，皆悉愿乐是三昧，然其後世皆当持是法。</p> <lb n="0464c15" ed="T"/><p xml:id="pT15p0464c1501"><persName>佛</persName>尔时便笑，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464021" n="0464021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464021" n="0464021"/><anchor xml:id="beg0464021" n="0464021"/>若<anchor xml:id="end0464021"/>干种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464022" n="0464022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464022" n="0464022"/><anchor xml:id="beg0464022" n="0464022"/>色光<anchor xml:id="end0464022"/>，色色各异，从口 <lb n="0464c16" ed="T"/>中出⸺靑、黄、赤、白⸺遍照无央数<persName>佛</persName>刹，皆覆蔽 <lb n="0464c17" ed="T"/>日月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464023" n="0464023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464023" n="0464023"/><anchor xml:id="beg0464023" n="0464023"/>之<anchor xml:id="end0464023"/>明，还绕身三迊，便从顶上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0464024" n="0464024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464024" n="0464024"/><anchor xml:id="beg0464024" n="0464024"/>忽<anchor xml:id="end0464024"/>然不 <lb n="0464c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0464025" n="0464025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464025" n="0464025"/><anchor xml:id="beg0464025" n="0464025"/>现<anchor xml:id="end0464025"/>。</p><p xml:id="pT15p0464c1802" cb:place="inline">尔时<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>拔<anchor xml:id="end_f"/>陀斯利便于<persName>佛</persName>前赞歎<persName>佛</persName>，而 <lb n="0464c19" ed="T"/>说偈言：</p> <lb n="0464c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0464c2001"><l>“在人中无有上，</l><l>于行中无所等，</l> <lb n="0464c21" ed="T"/><l>今三界无有比，</l><l><persName>佛</persName>威神如盛华。</l> <lb n="0464c22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0464026" n="0464026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0464026" n="0464026"/><anchor xml:id="beg0464026" n="0464026"/>如<anchor xml:id="end0464026"/>飞鸟在虚空，</l><l>若欲笑一切可，</l> <lb n="0464c23" ed="T"/><l>所可说皆柔软，</l><l>悉饱满于十方。</l> <lb n="0464c24" ed="T"/><l>口所说如莲花，</l><l>人中上悉与眼，</l> <lb n="0464c25" ed="T"/><l>今所说无不可，</l><l>声软好如梵天。</l> <lb n="0464c26" ed="T"/><l>今<persName>佛</persName>笑当何感？”</l></lg> <lb n="0464c27" ed="T"/><p xml:id="pT15p0464c2701"><persName>佛</persName>尔时为<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>甁沙<anchor xml:id="end_10"/>王夫人<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>拔<anchor xml:id="end_11"/>陀斯利亘那腊 <lb n="0464c28" ed="T"/>说偈言：</p> <lb n="0464c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0464c2901"><l>“我自念无央</l><l>数恒边沙劫，</l> <pb n="0465a" ed="T" xml:id="T15.0632.0465a"/> <lb n="0465a01" ed="T"/><l>尔时于世有，</l><l><persName>佛</persName>名为福明，</l> <lb n="0465a02" ed="T"/><l>教授世间住，</l><l>寿六十七劫，</l> <lb n="0465a03" ed="T"/><l>尔时法王众，</l><l>僧复无央数。</l> <lb n="0465a04" ed="T"/><l>时有遮迦越，</l><l>王名为慧刚，</l> <lb n="0465a05" ed="T"/><l>王有两夫人，</l><l>一名为月明，</l> <lb n="0465a06" ed="T"/><l>于欲无所索，</l><l>诸法无所著，</l> <lb n="0465a07" ed="T"/><l>弃家行学道，</l><l>一亿岁护法。</l> <lb n="0465a08" ed="T"/><l>如是不可计，</l><l>于无数诸<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0465a09" ed="T"/><l>法欲尽时生，</l><l>彼护于後法；</l> <lb n="0465a10" ed="T"/><l>然後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465001" n="0465001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465001" n="0465001"/><anchor xml:id="beg0465001" n="0465001"/>来世<anchor xml:id="end0465001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0465002" n="0465002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465002" n="0465002"/><anchor xml:id="beg0465002" n="0465002"/>世<anchor xml:id="end0465002"/>，</l><l>恒边沙<persName>佛</persName>等，</l> <lb n="0465a11" ed="T"/><l>当复于彼处，</l><l>生护于後法。</l> <lb n="0465a12" ed="T"/><l>遮迦越慧刚，</l><l>王于阿閦<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0465a13" ed="T"/><l>与诸夫人数，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0465003" n="0465003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465003" n="0465003"/><anchor xml:id="beg0465003" n="0465003"/>皆<anchor xml:id="end0465003"/>生于彼国。</l> <lb n="0465a14" ed="T"/><l>悉已护法寿，</l><l>终後为男子，</l> <lb n="0465a15" ed="T"/><l>生须<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465004" n="0465004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465004" n="0465004"/><anchor xml:id="beg0465004" n="0465004"/>摩诃<anchor xml:id="end0465004"/>提，</l><l>见阿弥陀<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0465a16" ed="T"/><l>八千婇女及，</l><l>摩竭优婆夷，</l> <lb n="0465a17" ed="T"/><l>若法欲尽时，</l><l>常当护<persName>佛</persName>法。</l> <lb n="0465a18" ed="T"/><l>寿终後皆得，</l><l>卅二相如<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0465a19" ed="T"/><l>坐于莲花到，</l><l>阿弥陀<persName>佛</persName>前。</l> <lb n="0465a20" ed="T"/><l>是诸婇女供，</l><l>养当如慧王，</l> <lb n="0465a21" ed="T"/><l>然于後来劫，</l><l>一切无爱欲。</l> <lb n="0465a22" ed="T"/><l>便于後来劫，</l><l>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465005" n="0465005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465005" n="0465005"/><anchor xml:id="beg0465005" n="0465005"/>切<anchor xml:id="end0465005"/>当为<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0465a23" ed="T"/><l>教授诸天人，</l><l>为其说正法。</l> <lb n="0465a24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0465006" n="0465006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465006" n="0465006"/><anchor xml:id="beg0465006" n="0465006"/>是<anchor xml:id="end0465006"/>时<persName>佛</persName>刹中，</l><l>亦无有魔事，</l> <lb n="0465a25" ed="T"/><l>其刹无爱欲，</l><l>亦无三恶道。</l> <lb n="0465a26" ed="T"/><l>常以无央数，</l><l>诸菩萨为僧，</l> <lb n="0465a27" ed="T"/><l>亦不闻道有，</l><l>阿罗汉之名。</l> <lb n="0465a28" ed="T"/><l>若有人欲护，</l><l>于诸<persName>佛</persName>法者，</l> <lb n="0465a29" ed="T"/><l>不求欲得名，</l><l>闻及与寿命。</l> <pb n="0465b" ed="T" xml:id="T15.0632.0465b"/> <lb n="0465b01" ed="T"/><l>如是行住者，</l><l>疾近为菩萨，</l> <lb n="0465b02" ed="T"/><l>自在其意愿，</l><l>欲起何刹土。</l> <lb n="0465b03" ed="T"/><l>若等诸菩萨，</l><l>当起恭敬意，</l> <lb n="0465b04" ed="T"/><l>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465007" n="0465007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465007" n="0465007"/><anchor xml:id="beg0465007" n="0465007"/>起<anchor xml:id="end0465007"/>恭敬意，</l><l>无所猗护法。</l> <lb n="0465b05" ed="T"/><l>作是行者便，</l><l>得去離生死，</l> <lb n="0465b06" ed="T"/><l>莫于世间作，</l><l>习贪著于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465008" n="0465008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465008" n="0465008"/><anchor xml:id="beg0465008" n="0465008"/>欲<anchor xml:id="end0465008"/>。</l> <lb n="0465b07" ed="T"/><l>我所以于无，</l><l>数劫以妻子，</l> <lb n="0465b08" ed="T"/><l>捨国及头<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465009" n="0465009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465009" n="0465009"/><anchor xml:id="beg0465009" n="0465009"/>目<anchor xml:id="end0465009"/>，</l><l>用索<persName>佛</persName>法故。</l> <lb n="0465b09" ed="T"/><l>无行者用供，</l><l>养故壞<persName>佛</persName>法，</l> <lb n="0465b10" ed="T"/><l>便辗转起诤，</l><l>欲得供养故。</l> <lb n="0465b11" ed="T"/><l>时坐八十亿，</l><l>人垂泪而言，</l> <lb n="0465b12" ed="T"/><l>若法尽时吾，</l><l>等当护後法。</l> <lb n="0465b13" ed="T"/><l>说经动三千，</l><l>刹诸天散花，</l> <lb n="0465b14" ed="T"/><l>快善哉世间，</l><l>人乃闻是经。</l> <lb n="0465b15" ed="T"/><l>一切恒边沙，</l><l>无数诸<persName>佛</persName>刹，</l> <lb n="0465b16" ed="T"/><l>满中诸珍宝，</l><l>悉以供养<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0465b17" ed="T"/><l>不如一时信，</l><l>解是印三昧，</l> <lb n="0465b18" ed="T"/><l>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465010" n="0465010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465010" n="0465010"/><anchor xml:id="beg0465010" n="0465010"/>福<anchor xml:id="end0465010"/>欲譬之，</l><l>不可以比慧。</l> <lb n="0465b19" ed="T"/><l>不用力及强，</l><l>可得菩萨行，</l> <lb n="0465b20" ed="T"/><l>闻<persName>佛</persName>尊正法，</l><l>便起菩萨意。</l> <lb n="0465b21" ed="T"/><l>其有起恭敬，</l><l>于是尊经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465011" n="0465011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465011" n="0465011"/><anchor xml:id="beg0465011" n="0465011"/>者<anchor xml:id="end0465011"/>，</l> <lb n="0465b22" ed="T"/><l>作行如是者，</l><l>便疾得为<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb n="0465b23" ed="T"/><p xml:id="pT15p0465b2301">尔时弥勒菩萨白<persName>佛</persName>言：“後当有幾人能受持 <lb n="0465b24" ed="T"/>是三昧者？”</p><p xml:id="pT15p0465b2405" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语弥勒菩萨言：“弥勒！若有後来 <lb n="0465b25" ed="T"/>世人持想起功德者，设使我说，若便不乐。”</p><p xml:id="pT15p0465b2517" cb:place="inline">弥 <lb n="0465b26" ed="T"/>勒菩萨白<persName>佛</persName>言：“愿<persName>佛</persName>愍伤一切人故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465012" n="0465012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465012" n="0465012"/><anchor xml:id="beg0465012" n="0465012"/>唯<anchor xml:id="end0465012"/>为说 <lb n="0465b27" ed="T"/>之！若有诸菩萨谛欲学者，菩萨当护其行，令 <lb n="0465b28" ed="T"/>无缺减<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465013" n="0465013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465013" n="0465013"/><anchor xml:id="beg0465013" n="0465013"/>于<anchor xml:id="end0465013"/>阿耨多罗三藐三菩提心。”</p><p xml:id="pT15p0465b2815" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语弥 <lb n="0465b29" ed="T"/>勒菩萨言：“若有菩萨于百<persName>佛</persName>已起菩萨意，然 <pb n="0465c" ed="T" xml:id="T15.0632.0465c"/> <lb n="0465c01" ed="T"/>後壞败菩萨行；若有菩萨于千<persName>佛</persName>已起菩萨 <lb n="0465c02" ed="T"/>意，然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465014" n="0465014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465014" n="0465014"/><anchor xml:id="beg0465014" n="0465014"/>後<anchor xml:id="end0465014"/>复起菩萨意，诽谤方等经，亦不解； <lb n="0465c03" ed="T"/>若于十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465015" n="0465015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465015" n="0465015"/><anchor xml:id="beg0465015" n="0465015"/>万<anchor xml:id="end0465015"/><persName>佛</persName>已起菩萨意，然後亦复起菩萨 <lb n="0465c04" ed="T"/>意，不诽谤方等经，亦不讽诵读之；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465016" n="0465016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465016" n="0465016"/><anchor xml:id="beg0465016" n="0465016"/>若于百 <lb n="0465c05" ed="T"/>万<persName>佛</persName>已起菩萨意，然後亦复起菩萨意，不诽 <lb n="0465c06" ed="T"/>谤方等经，亦不讽诵读之<anchor xml:id="end0465016"/>；若于一亿<persName>佛</persName>已起 <lb n="0465c07" ed="T"/>菩萨意，然後亦复起菩萨意，闻方等经书之， <lb n="0465c08" ed="T"/>于其中不晓了；若于十亿<persName>佛</persName>已起菩萨意，然 <lb n="0465c09" ed="T"/>後亦复起菩萨意，得方等经书之、讽诵读之， <lb n="0465c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0465017" n="0465017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465017" n="0465017"/><anchor xml:id="beg0465017" n="0465017"/>亦<anchor xml:id="end0465017"/>不能得法忍，亦不能得是三昧，亦不乐是 <lb n="0465c11" ed="T"/>三昧；若于八十亿<persName>佛</persName>闻是三昧，持之、讽诵读 <lb n="0465c12" ed="T"/>之，已于八十亿<persName>佛</persName>前皆起菩萨心，得方等经， <lb n="0465c13" ed="T"/>持之、书之、讽诵读之，得是三昧，坚持、无瑕秽 <lb n="0465c14" ed="T"/>奉行之，终不为魔所得，不为罪所盖。若于阿 <lb n="0465c15" ed="T"/>僧祇劫中所作诸罪，若头痛，便除其罪。若乱 <lb n="0465c16" ed="T"/>意，若见诽谤，若见轻㑥，若少得供养，于一世 <lb n="0465c17" ed="T"/>皆毕其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465018" n="0465018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465018" n="0465018"/><anchor xml:id="beg0465018" n="0465018"/>宿命<anchor xml:id="end0465018"/>罪。若供养阿僧祇<persName>佛</persName>，然後终不 <lb n="0465c18" ed="T"/>怯弱，心坚住，内晓了，若菩萨有恶道罪，然後 <lb n="0465c19" ed="T"/>所生不端正，便除其罪。若多病瘦，若不为人 <lb n="0465c20" ed="T"/>所敬，生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0465019" n="0465019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465019" n="0465019"/><anchor xml:id="beg0465019" n="0465019"/>于<anchor xml:id="end0465019"/>卑贱家，生于见轻易家，生于贫 <lb n="0465c21" ed="T"/>穷家，生于边远家，生于悭贪家，生于外道家， <lb n="0465c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0465020" n="0465020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465020" n="0465020"/><anchor xml:id="beg0465020" n="0465020"/>生<anchor xml:id="end0465020"/>与怨憎，不可共会，与不解意共会，心多忧 <lb n="0465c23" ed="T"/>念，在国国相攻伐处<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>生<anchor xml:id="end_12"/>，在郡郡相攻伐处 <lb n="0465c24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>生<anchor xml:id="end_13"/>，在县县相攻伐处<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>生<anchor xml:id="end_14"/>，在聚聚相攻伐处 <lb n="0465c25" ed="T"/>生，于种姓诸家相攻伐处生，所可处相攻伐 <lb n="0465c26" ed="T"/>处<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>生<anchor xml:id="end_15"/>，不见善知识，不数闻法，不能得衣被、 <lb n="0465c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0465021" n="0465021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0465021" n="0465021"/><anchor xml:id="beg0465021" n="0465021"/>饭<anchor xml:id="end0465021"/>食、床卧具、病瘦医药，既得，少少耳。所说可 <lb n="0465c28" ed="T"/>于凡人、不可长者，亦不能解了其意，于功德 <lb n="0465c29" ed="T"/>不能致得增益，数在于谴过中，数为他人所 <pb n="0466a" ed="T" xml:id="T15.0632.0466a"/> <lb n="0466a01" ed="T"/>乱，不能得所便供养，若得闻法不解。若见恶 <lb n="0466a02" ed="T"/>梦，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466001" n="0466001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466001" n="0466001"/><anchor xml:id="beg0466001" n="0466001"/>于梦<anchor xml:id="end0466001"/>中除其宿罪，为罪垢所可摧，魔所可 <lb n="0466a03" ed="T"/>作，不觉魔事，常与不可共会，若有好衣被、食 <lb n="0466a04" ed="T"/>饮，一切诸可持与他人。若于百<persName>佛</persName>手，自作功 <lb n="0466a05" ed="T"/>德，心无瑕秽，尔时皆壞败。以是故谛复谛，内 <lb n="0466a06" ed="T"/>起好心，可当忍者一切僧那僧涅，于深微妙 <lb n="0466a07" ed="T"/>法坚住于行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466002" n="0466002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466002" n="0466002"/><anchor xml:id="beg0466002" n="0466002"/>行<anchor xml:id="end0466002"/>于後来，世人当持是法。”</p><p xml:id="pT15p0466a0716" cb:place="inline">尔 <lb n="0466a08" ed="T"/>时可意王菩萨与<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466003" n="0466003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466003" n="0466003"/><anchor xml:id="beg0466003" n="0466003"/>及<anchor xml:id="end0466003"/>六十贤 <lb n="0466a09" ed="T"/>者留于後世，令护後法。<persName>佛</persName>尔时便说偈言：</p> <lb n="0466a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0466a1001"><l>“莫行谀谄，</l><l>猗有所著，</l><l>当正其意，</l> <lb n="0466a11" ed="T"/><l>持慧行住，</l><l>深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466004" n="0466004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466004" n="0466004"/><anchor xml:id="beg0466004" n="0466004"/>行<anchor xml:id="end0466004"/>微妙，</l><l>住不动忍，</l> <lb n="0466a12" ed="T"/><l>当作是行，</l><l>疾求三昧。</l><l>莫作谄猗，</l> <lb n="0466a13" ed="T"/><l>远離著垢，</l><l>莫贪诸有，</l><l>乐于所诤；</l> <lb n="0466a14" ed="T"/><l>当行平等，</l><l>譬如虚空，</l><l>如是行者，</l> <lb n="0466a15" ed="T"/><l>十种力宝。</l><l>常当坚意，</l><l>住于菩萨，</l> <lb n="0466a16" ed="T"/><l>当学微妙，</l><l><persName>佛</persName>之奥藏；</l><l>一切诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466005" n="0466005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466005" n="0466005"/><anchor xml:id="beg0466005" n="0466005"/>受<anchor xml:id="end0466005"/>，</l> <lb n="0466a17" ed="T"/><l>慧意无欲，</l><l>已有是行，</l><l>得宝三昧。</l> <lb n="0466a18" ed="T"/><l>常当等心，</l><l>于诸憎爱，</l><l>视善知识，</l> <lb n="0466a19" ed="T"/><l>如见诸<persName>佛</persName>，</l><l>乐于施与，</l><l>内行平等，</l> <lb n="0466a20" ed="T"/><l>有是行者，</l><l>疾晓三昧。</l><l>慧经光明，</l> <lb n="0466a21" ed="T"/><l>不可尽宝，</l><l>住是三昧，</l><l>不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466006" n="0466006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466006" n="0466006"/><anchor xml:id="beg0466006" n="0466006"/>勝<anchor xml:id="end0466006"/>数。</l> <lb n="0466a22" ed="T"/><l>是经之明，</l><l>过于日光，</l><l>故说是经，</l> <lb n="0466a23" ed="T"/><l>当入尊慧。</l><l>譬如日月，</l><l>诸宝灯明，</l> <lb n="0466a24" ed="T"/><l>若如冬月，</l><l>高山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466007" n="0466007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466007" n="0466007"/><anchor xml:id="beg0466007" n="0466007"/>上<anchor xml:id="end0466007"/>雪。</l><l>譬如释梵，</l> <lb n="0466a25" ed="T"/><l>及与四天，</l><l>是经光明，</l><l>出于彼上。</l> <lb n="0466a26" ed="T"/><l>是经除结，</l><l>及与意罪，</l><l>降伏众魔，</l> <lb n="0466a27" ed="T"/><l>便得安稳。</l><l>神足彻视，</l><l>得知宿命，</l> <lb n="0466a28" ed="T"/><l>晓知一切，</l><l>人意所欲。</l><l>我念宿命，</l> <lb n="0466a29" ed="T"/><l>无数劫时，</l><l>爱欲悉尽，</l><l>一切无馀。</l> <pb n="0466b" ed="T" xml:id="T15.0632.0466b"/> <lb n="0466b01" ed="T"/><l>时<persName>佛</persName>赞歎，</l><l>说是印经，</l><l>当如我学，</l> <lb n="0466b02" ed="T"/><l>疾得不久。</l><l>若有行者，</l><l>谛知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466008" n="0466008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466008" n="0466008"/><anchor xml:id="beg0466008" n="0466008"/>空虚<anchor xml:id="end0466008"/>，</l> <lb n="0466b03" ed="T"/><l>内意晓空，</l><l>其本自然；</l><l>作是行者，</l> <lb n="0466b04" ed="T"/><l>为著于空，</l><l>持法行者，</l><l>远離于空。</l> <lb n="0466b05" ed="T"/><l>我泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466009" n="0466009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466009" n="0466009"/><anchor xml:id="beg0466009" n="0466009"/>曰<anchor xml:id="end0466009"/>後，</l><l>人当说言，</l><l>一切诸法，</l> <lb n="0466b06" ed="T"/><l>视之若梦。</l><l>若持诸法，</l><l>欲有所譬，</l> <lb n="0466b07" ed="T"/><l>其意所起，</l><l>故为是著。</l><l>空无有生，</l> <lb n="0466b08" ed="T"/><l>亦无作者，</l><l>亦无来者，</l><l>不见有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466010" n="0466010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466010" n="0466010"/><anchor xml:id="beg0466010" n="0466010"/>住<anchor xml:id="end0466010"/>。</l> <lb n="0466b09" ed="T"/><l>不行是法，</l><l>著于有中，</l><l>便自说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466011" n="0466011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466011" n="0466011"/><anchor xml:id="beg0466011" n="0466011"/>言<anchor xml:id="end0466011"/>，</l> <lb n="0466b10" ed="T"/><l>我已知空。</l><l>得善知识，</l><l>从其闻法，</l> <lb n="0466b11" ed="T"/><l>衣毛竖起，</l><l>泪出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466012" n="0466012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466012" n="0466012"/><anchor xml:id="beg0466012" n="0466012"/>如<anchor xml:id="end0466012"/>言，</l><l>今师实尊，</l> <lb n="0466b12" ed="T"/><l>是贤者人；</l><l>转後便说，</l><l>百恶之言。</l> <lb n="0466b13" ed="T"/><l>多有卑贱，</l><l>贫穷之人，</l><l>望供养故，</l> <lb n="0466b14" ed="T"/><l>便自称誉，</l><l>求安名闻，</l><l>因作沙门，</l> <lb n="0466b15" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0466013" n="0466013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466013" n="0466013"/><anchor xml:id="beg0466013" n="0466013"/>汚<anchor xml:id="end0466013"/>乱正教，</l><l>持法弟子。</l><l>猗于<persName>佛</persName>道，</l> <lb n="0466b16" ed="T"/><l>便作沙门，</l><l>作菩萨行，</l><l>不住菩萨；</l> <lb n="0466b17" ed="T"/><l>譬如海边，</l><l>遥视彼岸，</l><l>行不具者，</l> <lb n="0466b18" ed="T"/><l>非是菩萨。</l><l>若在空闲，</l><l>言我行净，</l> <lb n="0466b19" ed="T"/><l>于其内行，</l><l>不住淸净，</l><l>常望供养，</l> <lb n="0466b20" ed="T"/><l>亲近厚善，</l><l>便自说言，</l><l>我是沙门。</l> <lb n="0466b21" ed="T"/><l>若于我道，</l><l>作沙门者，</l><l>住于<persName>佛</persName>法，</l> <lb n="0466b22" ed="T"/><l>如水莲花；</l><l>于是经中，</l><l>行之如法，</l> <lb n="0466b23" ed="T"/><l>有是行者，</l><l>能护<persName>佛</persName>法。</l><l>今可意王，</l> <lb n="0466b24" ed="T"/><l>当受我教，</l><l>莫作著行，</l><l>如世间人。</l> <lb n="0466b25" ed="T"/><l>远離世俗，</l><l>可得<persName>佛</persName>好，</l><l>以故嘱若，</l> <lb n="0466b26" ed="T"/><l>可护後法。</l><l>譬如那術，</l><l>刹土中人，</l> <lb n="0466b27" ed="T"/><l>取恒边沙，</l><l>皆悉种之。</l><l>一一诸沙，</l> <lb n="0466b28" ed="T"/><l>皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466014" n="0466014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466014" n="0466014"/><anchor xml:id="beg0466014" n="0466014"/>或<anchor xml:id="end0466014"/>为实，</l><l>是一实者，</l><l>成一恒沙。</l> <lb n="0466b29" ed="T"/><l>如是计数，</l><l>千反种之，</l><l>如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466015" n="0466015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466015" n="0466015"/><anchor xml:id="beg0466015" n="0466015"/>转计<anchor xml:id="end0466015"/>，</l> <pb n="0466c" ed="T" xml:id="T15.0632.0466c"/> <lb n="0466c01" ed="T"/><l>诸恒边沙。</l><l>计数如是，</l><l>过若干刹，</l> <lb n="0466c02" ed="T"/><l>擧一沙者，</l><l>以为计数。</l><l>以是计数，</l> <lb n="0466c03" ed="T"/><l>东方如是，</l><l>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466016" n="0466016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466016" n="0466016"/><anchor xml:id="beg0466016" n="0466016"/>沙计<anchor xml:id="end0466016"/>数，</l><l>皆令使尽。</l> <lb n="0466c04" ed="T"/><l>十方一切，</l><l>皆悉如是，</l><l>如是刹数，</l> <lb n="0466c05" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>满中。</l><l>一一诸<persName>佛</persName>，</l><l>各数如是，</l> <lb n="0466c06" ed="T"/><l>一切诸<persName>佛</persName>，</l><l>有万种声，</l><l>于无央数，</l> <lb n="0466c07" ed="T"/><l>恒边沙劫，</l><l>说经功德，</l><l>无有尽时。</l> <lb n="0466c08" ed="T"/><l>若人有行，</l><l>于是经義，</l><l>常当内意，</l> <lb n="0466c09" ed="T"/><l>住是经法，</l><l>当谛奉行，</l><l>如上所说，</l> <lb n="0466c10" ed="T"/><l>是经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466017" n="0466017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466017" n="0466017"/><anchor xml:id="beg0466017" n="0466017"/>道<anchor xml:id="end0466017"/>慧，</l><l>无有边幅。</l><l>譬如芥子，</l> <lb n="0466c11" ed="T"/><l>在须弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466018" n="0466018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466018" n="0466018"/><anchor xml:id="beg0466018" n="0466018"/>边<anchor xml:id="end0466018"/>，</l><l>若人从海，</l><l>取水一滴。</l> <lb n="0466c12" ed="T"/><l>说经功德，</l><l>其譬如是，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0466019" n="0466019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466019" n="0466019"/><anchor xml:id="beg0466019" n="0466019"/>见<anchor xml:id="end0466019"/>经尊故，</l> <lb n="0466c13" ed="T"/><l>作无著行。”</l></lg> <lb n="0466c14" ed="T"/><p xml:id="pT15p0466c1401">尔时可意王菩萨与<name role="" type="person">文殊师利</name>及六十贤者 <lb n="0466c15" ed="T"/>白<persName>佛</persName>言：“法名为法，何等为法？寧可得知法貌 <lb n="0466c16" ed="T"/>不？”</p><p xml:id="pT15p0466c1602" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语可意王菩萨与<name role="" type="person">文殊师利</name>及六十贤 <lb n="0466c17" ed="T"/>者：“法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466020" n="0466020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466020" n="0466020"/><anchor xml:id="beg0466020" n="0466020"/>法<anchor xml:id="end0466020"/>名，善男子！无作之貌也。无作者为何 <lb n="0466c18" ed="T"/>等貌也？不可得之貌也。不可得者为何等貌？ <lb n="0466c19" ed="T"/>不可尽之貌也。不可尽者为何等貌？无所起 <lb n="0466c20" ed="T"/>之貌也。无所起者为何等貌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0466021" n="0466021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0466021" n="0466021"/><anchor xml:id="beg0466021" n="0466021"/>也<anchor xml:id="end0466021"/>？无所灭之貌 <lb n="0466c21" ed="T"/>也。无所灭者为何等貌？无所获之貌也。无所 <lb n="0466c22" ed="T"/>获者为何等貌？无所猗之貌也。无所猗者为 <lb n="0466c23" ed="T"/>何等貌？无所处之貌也。无所处者为何等貌？ <lb n="0466c24" ed="T"/>无所出之貌也。无所出者为何等貌？不动摇 <lb n="0466c25" ed="T"/>之貌也。不动摇者为何等貌？離于动摇之貌 <lb n="0466c26" ed="T"/>也。離于动摇者为何等貌？无心之貌也。无心 <lb n="0466c27" ed="T"/>者为何等貌？无念之貌也。无念者为何等貌？ <lb n="0466c28" ed="T"/>无二之貌也。无二者为何等貌？平等之貌也。 <lb n="0466c29" ed="T"/>平等者为何等貌？非有之貌也。非有者为何 <pb n="0467a" ed="T" xml:id="T15.0632.0467a"/> <lb n="0467a01" ed="T"/>等貌？无所住之貌也。无所住者为何等貌？无 <lb n="0467a02" ed="T"/>所行之貌也。无所行者为何等貌？无懈怠之 <lb n="0467a03" ed="T"/>貌也。无懈怠者为何等貌？法无处所之貌也。 <lb n="0467a04" ed="T"/>法无处所者为何等貌？泥洹之貌也。”</p><p xml:id="pT15p0467a0415" cb:place="inline">文殊师 <lb n="0467a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0467001" n="0467001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467001" n="0467001"/><anchor xml:id="beg0467001" n="0467001"/>利<anchor xml:id="end0467001"/>白<persName>佛</persName>言：“设使是法辗转不相知，何所法当 <lb n="0467a06" ed="T"/>尽者？令吾等护後法。”</p><p xml:id="pT15p0467a0609" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨言： <lb n="0467a07" ed="T"/>“起法法想者欲得度，欲得度者住于法，住于 <lb n="0467a08" ed="T"/>法者便处二法，处二法者为灭法之行也。法 <lb n="0467a09" ed="T"/>亦不灭，亦非不灭。我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467002" n="0467002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467002" n="0467002"/><anchor xml:id="beg0467002" n="0467002"/>今<anchor xml:id="end0467002"/>若等护是後法。”</p><p xml:id="pT15p0467a0916" cb:place="inline"><persName>佛</persName>尔 <lb n="0467a10" ed="T"/>时便说偈言：</p> <lb n="0467a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0467a1101"><l>“已住吾我，</l><l>便言有世，</l><l>持想作行，</l> <lb n="0467a12" ed="T"/><l>欲脱于世；</l><l>起是念者，</l><l>为住二法，</l> <lb n="0467a13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0467003" n="0467003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467003" n="0467003"/><anchor xml:id="beg0467003" n="0467003"/>是为<anchor xml:id="end0467003"/>惑事，</l><l>非正法行。</l><l>法无作者，</l> <lb n="0467a14" ed="T"/><l>亦无壞者，</l><l>不可见知，</l><l>亦无人所。</l> <lb n="0467a15" ed="T"/><l>著于有者，</l><l>因起想行，</l><l>便自说言，</l> <lb n="0467a16" ed="T"/><l>我已忍空；</l><l>起想念空，</l><l>是为非法。</l> <lb n="0467a17" ed="T"/><l>法无所有，</l><l>便行有法，</l><l>一切所起，</l> <lb n="0467a18" ed="T"/><l>为无所有。</l><l>于行寂然，</l><l>是为法印；</l> <lb n="0467a19" ed="T"/><l>于想有动，</l><l>便即自缚。</l><l>法本淸净，</l> <lb n="0467a20" ed="T"/><l>便起有法，</l><l>一切诸法，</l><l>譬若如响；</l> <lb n="0467a21" ed="T"/><l>著于有者，</l><l>便处二法。</l><l>淸净慧法，</l> <lb n="0467a22" ed="T"/><l>慧不得慧，</l><l>于慧慧中，</l><l>无有逮者。</l> <lb n="0467a23" ed="T"/><l>一切不见，</l><l>可起习者，</l><l>痴慧皆空，</l> <lb n="0467a24" ed="T"/><l>俱无所有。</l><l>若使自然，</l><l>当有所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467004" n="0467004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467004" n="0467004"/><anchor xml:id="beg0467004" n="0467004"/>有<anchor xml:id="end0467004"/>，</l> <lb n="0467a25" ed="T"/><l>便可灭壞，</l><l>就于泥洹，</l><l>设使诸法，</l> <lb n="0467a26" ed="T"/><l>有所住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467005" n="0467005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467005" n="0467005"/><anchor xml:id="beg0467005" n="0467005"/>处<anchor xml:id="end0467005"/>，</l><l>人与非人，</l><l>皆为泥洹。</l> <lb n="0467a27" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0467006" n="0467006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467006" n="0467006"/><anchor xml:id="beg0467006" n="0467006"/>若<anchor xml:id="end0467006"/>人于世，</l><l>自取自放，</l><l>是想非想，</l> <lb n="0467a28" ed="T"/><l>而求泥洹；</l><l>自起吾我，</l><l>一切皆尔，</l> <lb n="0467a29" ed="T"/><l>所起诸法，</l><l>亦无识念。</l><l>愚痴与智，</l> <pb n="0467b" ed="T" xml:id="T15.0632.0467b"/> <lb n="0467b01" ed="T"/><l>于是二事，</l><l>语从口出，</l><l>为无所有。</l> <lb n="0467b02" ed="T"/><l>起想行者，</l><l>便惑其中，</l><l>壞灭生死，</l> <lb n="0467b03" ed="T"/><l>欲求泥洹。</l><l>心不知心，</l><l>其本自然，</l> <lb n="0467b04" ed="T"/><l>于本自然，</l><l>亦不知心。</l><l>一切诸法，</l> <lb n="0467b05" ed="T"/><l>自然如梦，</l><l>能欲起行，</l><l>持有作谛；</l> <lb n="0467b06" ed="T"/><l>起有法者，</l><l>非是谛行，</l><l>灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467007" n="0467007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467007" n="0467007"/><anchor xml:id="beg0467007" n="0467007"/>行法<anchor xml:id="end0467007"/>者，</l> <lb n="0467b07" ed="T"/><l>非是谛法。</l><l>假令灭行，</l><l>为是谛者，</l> <lb n="0467b08" ed="T"/><l>诸起有法，</l><l>皆当为<persName>佛</persName>。</l><l><persName>佛</persName>所觉者，</l> <lb n="0467b09" ed="T"/><l>为无所觉，</l><l>所可说法，</l><l>为无所说，</l> <lb n="0467b10" ed="T"/><l>所可度人，</l><l>为无所度；</l><l><persName>佛</persName>为谛见，</l> <lb n="0467b11" ed="T"/><l>无所起法。</l><l>设使泥洹，</l><l>当为是色，</l> <lb n="0467b12" ed="T"/><l><persName>佛</persName>诸弟子，</l><l>悉当在中。</l><l>假令泥洹，</l> <lb n="0467b13" ed="T"/><l>为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467008" n="0467008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467008" n="0467008"/><anchor xml:id="beg0467008" n="0467008"/>常<anchor xml:id="end0467008"/>住法，</l><l>大哀四等，</l><l>皆成蠕动。</l> <lb n="0467b14" ed="T"/><l>一切人人，</l><l>不能相见，</l><l>于世自号，</l> <lb n="0467b15" ed="T"/><l>持我作人，</l><l>谛视世间，</l><l>无我无人，</l> <lb n="0467b16" ed="T"/><l>空无所著，</l><l>是为泥洹。</l><l>偶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467009" n="0467009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467009" n="0467009"/><anchor xml:id="beg0467009" n="0467009"/>皆<anchor xml:id="end0467009"/>言者，</l> <lb n="0467b17" ed="T"/><l>自呼为谛，</l><l>壞败灭<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>受<anchor xml:id="end_16"/>，</l><l>欲得为道。</l> <lb n="0467b18" ed="T"/><l>已不起法，</l><l>便为一法，</l><l>持有行法，</l> <lb n="0467b19" ed="T"/><l>处是四谛。</l><l>诸<persName>佛</persName>所处，</l><l>皆处一法，</l> <lb n="0467b20" ed="T"/><l>坐于<persName>佛</persName>树，</l><l>何有四谛？</l><l>如是行者，</l> <lb n="0467b21" ed="T"/><l>不晓菩萨，</l><l>作行如是，</l><l>壞败<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0467010" n="0467010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467010" n="0467010"/><anchor xml:id="beg0467010" n="0467010"/>法<anchor xml:id="end0467010"/>。</l> <lb n="0467b22" ed="T"/><l>作沙门者，</l><l>当如其法，</l><l>所可爱欲，</l> <lb n="0467b23" ed="T"/><l>不当<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>蓄<anchor xml:id="end_17"/>积。</l><l>欲成三昧，</l><l>谛其行者，</l> <lb n="0467b24" ed="T"/><l>譬若如犀，</l><l>常乐独处。</l><l>八十亿<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0467b25" ed="T"/><l>人中之王，</l><l>行是三昧，</l><l>诸<persName>佛</persName>悉知。</l> <lb n="0467b26" ed="T"/><l>若有尊天，</l><l>已见谛者，</l><l>昼夜拥护，</l> <lb n="0467b27" ed="T"/><l>持法之人。</l><l>经不可尽，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0467011" n="0467011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467011" n="0467011"/><anchor xml:id="beg0467011" n="0467011"/>照明<anchor xml:id="end0467011"/>一切，</l> <lb n="0467b28" ed="T"/><l>入是法藏，</l><l>无端底门。</l><l>其有信行。</l> <lb n="0467b29" ed="T"/><l>是三昧者。</l><l>常于梦中。</l><l>与诸<persName>佛</persName>会。”</l></lg> <pb n="0467c" ed="T" xml:id="T15.0632.0467c"/> <lb n="0467c01" ed="T"/><p xml:id="pT15p0467c0101"><persName>佛</persName>尔时告<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨言：“若有人欲得菩 <lb n="0467c02" ed="T"/>萨道者，菩萨当奉行是三昧。若欲成相，若欲 <lb n="0467c03" ed="T"/>成好、十种力、四无所畏、十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467012" n="0467012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467012" n="0467012"/><anchor xml:id="beg0467012" n="0467012"/>法不共<anchor xml:id="end0467012"/>，若大哀、 <lb n="0467c04" ed="T"/>无所著，欲得自然慧眼，若欲成比丘僧，若欲 <lb n="0467c05" ed="T"/>成菩萨，若欲成<persName>佛</persName>刹，若欲得慧陀邻尼一切 <lb n="0467c06" ed="T"/>人所可说声，欲離于世，欲知一切人所可道， <lb n="0467c07" ed="T"/>欲得力，欲得晓了三昧，当奉行如上所教，即 <lb n="0467c08" ed="T"/>为如<persName>佛</persName>，如将，如大将，如将中将，为一切上，为 <lb n="0467c09" ed="T"/>一切大哀，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467013" n="0467013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467013" n="0467013"/><anchor xml:id="beg0467013" n="0467013"/><persName>怛萨阿竭</persName><anchor xml:id="end0467013"/>，所可说皆平等、无 <lb n="0467c10" ed="T"/>量等、与空等、无处等、所说等、人中上。所以 <lb n="0467c11" ed="T"/>者何？我住于是三昧，提和竭<persName>佛</persName>时，我已得 <lb n="0467c12" ed="T"/><persName>佛</persName>道。”</p><p xml:id="pT15p0467c1203" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“设使提和竭<persName>佛</persName>时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467014" n="0467014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467014" n="0467014"/><anchor xml:id="beg0467014" n="0467014"/>得<anchor xml:id="end0467014"/> <lb n="0467c13" ed="T"/><persName>佛</persName>道，何复为世间？”</p><p xml:id="pT15p0467c1308" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨言：“用 <lb n="0467c14" ed="T"/>三事故在于世间。何等为三？一者作<persName>佛</persName>事，二 <lb n="0467c15" ed="T"/>者度十方人、非人，三者不违本愿。我尔时已 <lb n="0467c16" ed="T"/>得<persName>佛</persName>道，为泥洹已。”</p><p xml:id="pT15p0467c1608" cb:place="inline"><persName>佛</persName>尔时便说偈言：</p> <lb n="0467c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0467c1701"><l>“行是三昧，</l><l>于无底念，</l><l>疾得为<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0467c18" ed="T"/><l>一切十方，</l><l>无央数<persName>佛</persName>，</l><l>护持法者，</l> <lb n="0467c19" ed="T"/><l>便悉得闻，</l><l>无量无底，</l><l>诸经正教。</l> <lb n="0467c20" ed="T"/><l>持是经者，</l><l>便得无极，</l><l>陀邻尼门。</l> <lb n="0467c21" ed="T"/><l>欲知人声，</l><l>诸慧三昧，</l><l>当于是经。</l> <lb n="0467c22" ed="T"/><l>四谛度脱，</l><l>无所著慧，</l><l>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467015" n="0467015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467015" n="0467015"/><anchor xml:id="beg0467015" n="0467015"/>伏<anchor xml:id="end0467015"/>诸有，</l> <lb n="0467c23" ed="T"/><l>无起无灭，</l><l>无有处所，</l><l>能致淸净；</l> <lb n="0467c24" ed="T"/><l>便逮相好，</l><l>一切功德，</l><l>及十种力。</l> <lb n="0467c25" ed="T"/><l>欲解微妙，</l><l>诸深慧法，</l><l>当行是经。</l> <lb n="0467c26" ed="T"/><l>欲得解了，</l><l>一切世人，</l><l>堕于冥者；</l> <lb n="0467c27" ed="T"/><l>欲谛教人，</l><l>除其婬怒，</l><l>淸净行者；</l> <lb n="0467c28" ed="T"/><l>当于是经，</l><l>昼夜勤力，</l><l>作无上行。</l> <lb n="0467c29" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0467016" n="0467016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467016" n="0467016"/><anchor xml:id="beg0467016" n="0467016"/>当<anchor xml:id="end0467016"/>乐精进，</l><l>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0467017" n="0467017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0467017" n="0467017"/><anchor xml:id="beg0467017" n="0467017"/>廿一<anchor xml:id="end0467017"/>日，</l><l>奉行印经，</l> <pb n="0468a" ed="T" xml:id="T15.0632.0468a"/> <lb n="0468a01" ed="T"/><l>莫持懈怠，</l><l>及与安稳。</l><l>欲求是法，</l> <lb n="0468a02" ed="T"/><l>常持柔软，</l><l>无嫉妒意，</l><l>在于空闲，</l> <lb n="0468a03" ed="T"/><l>以法施与，</l><l>持戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468001" n="0468001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468001" n="0468001"/><anchor xml:id="beg0468001" n="0468001"/>供养<anchor xml:id="end0468001"/>，</l><l>便得其愿。</l> <lb n="0468a04" ed="T"/><l>等意自守，</l><l>示一切人，</l><l>以三昧经，</l> <lb n="0468a05" ed="T"/><l>莫乐爱欲。</l><l>譬如莲花，</l><l>不著于水，</l> <lb n="0468a06" ed="T"/><l>坚住精进。</l><l>譬如飞鸟，</l><l>在于虚空，</l> <lb n="0468a07" ed="T"/><l>行是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468002" n="0468002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468002" n="0468002"/><anchor xml:id="beg0468002" n="0468002"/>已<anchor xml:id="end0468002"/>後，</l><l>便得无极，</l><l>陀邻尼门。”</l></lg> <lb n="0468a08" ed="T"/><p xml:id="pT15p0468a0801">说是经时，三千刹土六返震动。诸天亿百花、 <lb n="0468a09" ed="T"/>香、伎乐，及与幢、幡、缯、盖、绞络、七宝、璎珞、金敷 <lb n="0468a10" ed="T"/>色华及摩尼宝、水晶、琉璃以供养<persName>佛</persName>。一切尊 <lb n="0468a11" ed="T"/>天、诸天玉女，及龙、鬼神、阿修罗、迦楼罗、比丘 <lb n="0468a12" ed="T"/>僧、优婆塞、诸优婆夷，皆大欢喜，悉弃捐家，放 <lb n="0468a13" ed="T"/>捨所有妻子、诸宝，起菩萨意，于一那術说行 <lb n="0468a14" ed="T"/>菩萨，不能究竟。其起菩萨意者，皆得阿唯越 <lb n="0468a15" ed="T"/>致。无央数恒边沙人皆得阿罗汉。十方诸飞 <lb n="0468a16" ed="T"/>来菩萨皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468003" n="0468003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468003" n="0468003"/><anchor xml:id="beg0468003" n="0468003"/>得<anchor xml:id="end0468003"/>欢喜去。</p><p xml:id="pT15p0468a1609" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468004" n="0468004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468004" n="0468004"/><anchor xml:id="beg0468004" n="0468004"/>经<anchor xml:id="end0468004"/>法时，阿僧 <lb n="0468a17" ed="T"/>祇人皆发菩萨意。八十那術人皆得阿唯越 <lb n="0468a18" ed="T"/>致。三亿六万菩萨得是三昧。无央数人皆得 <lb n="0468a19" ed="T"/>阿罗汉道。可从十方诸来菩萨皆得是三昧。</p> <lb n="0468a20" ed="T"/><p xml:id="pT15p0468a2001"><persName>佛</persName>尔时说经已竟，可意王菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>及 <lb n="0468a21" ed="T"/>六十贤者、<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>甁沙<anchor xml:id="end_18"/>王夫人跋陀斯利亘那腊、诸 <lb n="0468a22" ed="T"/>天人民、龙、鬼神、阿修罗，闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468005" n="0468005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468005" n="0468005"/><anchor xml:id="beg0468005" n="0468005"/>经<anchor xml:id="end0468005"/>皆大欢喜，前 <lb n="0468a23" ed="T"/>为<persName>佛</persName>作礼而去。</p></cb:div> <lb n="0468a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说慧印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468006" n="0468006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468006" n="0468006"/><anchor xml:id="beg0468006" n="0468006"/>三昧<anchor xml:id="end0468006"/>经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0460c0601" to="#end0460c0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">4</lem><rdg wit="#wit.orig">1</rdg></app> <app from="#beg0460021" to="#end0460021"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0460022" to="#end0460022"><lem wit="#wit.orig">月氏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3"><name role="" type="person">月氏国</name></rdg></app> <app from="#beg0460023" to="#end0460023"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0460024" to="#end0460024"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0460025" to="#end0460025"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悉逮</rdg></app> <app from="#beg0460026" to="#end0460026"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00205">㸌</g></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3">霍</rdg></app> <app from="#beg0460027" to="#end0460027"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">获</rdg></app> <app from="#beg0460028" to="#end0460028"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0460029" to="#end0460029"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0460030" to="#end0460030"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0460031" to="#end0460031"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0460c2301" to="#end0460c2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp2">威<note type="cf1">K10n0172_p1227a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">咸</rdg></app> <app from="#beg0460032" to="#end0460032"><lem wit="#wit.cbeta #wit6 #wit7" resp="#resp4">瑱<note type="cf1">Q10n0175_p0641a17</note><note type="cf2">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第1639帖第3图第14行）</note><note type="cf3">K34n1257_p0829a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">塡</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">瑱</rdg></app> <app from="#beg0460033" to="#end0460033"><lem wit="#wit.orig">天坐</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">人坐</rdg></app> <app from="#beg0461001" to="#end0461001"><lem wit="#wit.orig">其中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0461002" to="#end0461002"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诃</rdg></app> <app from="#beg0461003" to="#end0461003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藐</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0461002"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诃</rdg></app> <app from="#beg0461004" to="#end0461004"><lem wit="#wit.orig">沤</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">优</rdg></app> <app from="#beg0461005" to="#end0461005"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0461006" to="#end0461006"><lem wit="#wit.orig">陀竭</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多诃竭</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0461003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藐</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0461006"><lem wit="#wit.orig">陀竭</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多诃竭</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0461004"><lem wit="#wit.orig">沤</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">优</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0460023"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0461007" to="#end0461007"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0461008" to="#end0461008"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">伦</rdg></app> <app from="#beg0461009" to="#end0461009"><lem wit="#wit.orig">睺</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">休</rdg></app> <app from="#beg0461010" to="#end0461010"><lem wit="#wit.orig">弗</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0461011" to="#end0461011"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0461012" to="#end0461012"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0461013" to="#end0461013"><lem wit="#wit.orig">减</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">灭</rdg></app> <app from="#beg0461014" to="#end0461014"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">非</rdg></app> <app from="#beg0461015" to="#end0461015"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0461016" to="#end0461016"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0461017" to="#end0461017"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不</rdg></app> <app from="#beg0461018" to="#end0461018"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">响</rdg></app> <app from="#beg0461019" to="#end0461019"><lem wit="#wit.orig">祸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit4">耦</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3">偶</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0461019"><lem wit="#wit.orig">祸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit4">耦</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3">偶</rdg></app> <app from="#beg0461020" to="#end0461020"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">想</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0461020"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">想</rdg></app> <app from="#beg0461021" to="#end0461021"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一切人</rdg></app> <app from="#beg0461022" to="#end0461022"><lem wit="#wit.orig">明<lb n="0461c18" ed="T"/>中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">中明</rdg></app> <app from="#beg0461023" to="#end0461023"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0461024" to="#end0461024"><lem wit="#wit.orig">非心念</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不念</rdg></app> <app from="#beg0461025" to="#end0461025"><lem wit="#wit.orig">诤</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">净</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0461025"><lem wit="#wit.orig">诤</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">净</rdg></app> <app from="#beg0462001" to="#end0462001"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怀</rdg></app> <app from="#beg0462002" to="#end0462002"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">非</rdg></app> <app from="#beg0462003" to="#end0462003"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">而</rdg></app> <app from="#beg0462004" to="#end0462004"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无</rdg></app> <app from="#beg0462005" to="#end0462005"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">名</rdg></app> <app from="#beg0462006" to="#end0462006"><lem wit="#wit.orig">非谛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">非常</rdg></app> <app from="#beg0462007" to="#end0462007"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2">住</rdg></app> <app from="#beg0462008" to="#end0462008"><lem wit="#wit.orig">获</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">隻</rdg></app> <app from="#beg0462009" to="#end0462009"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若</rdg></app> <app from="#beg0462b0801" to="#end0462b0801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp2"><persName>佛</persName><note type="cf1">K10n0172_p1229a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">所</rdg></app> <app from="#beg0462010" to="#end0462010"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">慧</rdg></app> <app from="#beg0462011" to="#end0462011"><lem wit="#wit.orig">载</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戒</rdg></app> <app from="#beg0462012" to="#end0462012"><lem wit="#wit.orig">能悉</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悉能</rdg></app> <app from="#beg0462013" to="#end0462013"><lem wit="#wit.orig">戴</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">载</rdg></app> <app from="#beg0462014" to="#end0462014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0462015" to="#end0462015"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">仂</rdg></app> <app from="#beg0462016" to="#end0462016"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">滴</rdg></app> <app from="#beg0462017" to="#end0462017"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">诃</rdg></app> <app from="#beg0462018" to="#end0462018"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0462019" to="#end0462019"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0462020" to="#end0462020"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">入</rdg></app> <app from="#beg0462021" to="#end0462021"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">其<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0462022" to="#end0462022"><lem wit="#wit.orig">根行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">相行</rdg></app> <app from="#beg0462023" to="#end0462023"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">知</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0462023"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0462024" to="#end0462024"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">当</rdg></app> <app from="#beg0462025" to="#end0462025"><lem wit="#wit.orig">将</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">持</rdg></app> <app from="#beg0463001" to="#end0463001"><lem wit="#wit.orig">净淸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淸净</rdg></app> <app from="#beg0463002" to="#end0463002"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">慧</rdg></app> <app from="#beg0463003" to="#end0463003"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0463004" to="#end0463004"><lem wit="#wit.orig">低</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">底</rdg></app> <app from="#beg0463005" to="#end0463005"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0463006" to="#end0463006"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">垢</rdg></app> <app from="#beg0463007" to="#end0463007"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0463008" to="#end0463008"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0463009" to="#end0463009"><lem wit="#wit.orig">曾</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尝</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0461003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藐</rdg></app> <app from="#beg0463010" to="#end0463010"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0463011" to="#end0463011"><lem wit="#wit.orig">三昧</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0463012" to="#end0463012"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">廣说</rdg></app> <app from="#beg0463013" to="#end0463013"><lem wit="#wit.orig">整</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">正</rdg></app> <app from="#beg0463014" to="#end0463014"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0463015" to="#end0463015"><lem wit="#wit.orig">菩<lb n="0463b07" ed="T"/>萨道</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">菩提道</rdg></app> <app from="#beg0463016" to="#end0463016"><lem wit="#wit.orig">曾</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit4">尝</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">常</rdg></app> <app from="#beg0463017" to="#end0463017"><lem wit="#wit.orig">不<lb n="0463b08" ed="T"/>闻</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">不现</rdg></app> <app from="#beg0463018" to="#end0463018"><lem wit="#wit.orig">亿</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2">意</rdg></app> <app from="#beg0463019" to="#end0463019"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">发</rdg></app> <app from="#beg0463020" to="#end0463020"><lem wit="#wit.orig">效</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">放</rdg></app> <app from="#beg0463021" to="#end0463021"><lem wit="#wit.orig"><persName>怛萨阿竭</persName></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">怛萨诃竭</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">多诃竭</rdg></app> <app from="#beg0463022" to="#end0463022"><lem wit="#wit.orig">十方</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0463023" to="#end0463023"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0463024" to="#end0463024"><lem wit="#wit.orig">谕</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谀</rdg></app> <app from="#beg0463025" to="#end0463025"><lem wit="#wit.orig">後法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">後世</rdg></app> <app from="#beg0463026" to="#end0463026"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">来未</rdg></app> <app from="#beg0463027" to="#end0463027"><lem wit="#wit.orig">七十</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">十七</rdg></app> <app from="#beg0463028" to="#end0463028"><lem wit="#wit.orig">世一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三十</rdg></app> <app from="#beg0463029" to="#end0463029"><lem wit="#wit.orig">逾旬</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">由旬</rdg></app> <app from="#beg0464001" to="#end0464001"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3 #wit4">领</rdg></app> <app from="#beg0464002" to="#end0464002"><lem wit="#wit.orig">梦悟</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">寤即</rdg></app> <app from="#beg0464003" to="#end0464003"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">其</rdg></app> <app from="#beg0464004" to="#end0464004"><lem wit="#wit.orig">金薄</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">金<g ref="#CB08992">博</g></rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0462015"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">仂</rdg></app> <app from="#beg0464005" to="#end0464005"><lem wit="#wit.orig">供<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">供养</rdg></app> <app from="#beg0464006" to="#end0464006"><lem wit="#wit.orig">便即</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">即便</rdg></app> <app from="#beg0464007" to="#end0464007"><lem wit="#wit.orig">休息</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">休懈</rdg></app> <app from="#beg0464008" to="#end0464008"><lem wit="#wit.orig">缯綵</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">缯幡</rdg></app> <app from="#beg0464009" to="#end0464009"><lem wit="#wit.orig">幔</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">幕</rdg></app> <app from="#beg0464010" to="#end0464010"><lem wit="#wit.orig">八十</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">八千</rdg></app> <app from="#beg0464011" to="#end0464011"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曾</rdg></app> <app from="#beg0464012" to="#end0464012"><lem wit="#wit.orig">蓄</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畜</rdg></app> <app from="#beg0464013" to="#end0464013"><lem wit="#wit.orig">甁沙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">洴沙</rdg></app> <app from="#beg0464014" to="#end0464014"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">跋</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0464013"><lem wit="#wit.orig">甁沙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">洴沙</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0464014"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">跋</rdg></app> <app from="#beg0464015" to="#end0464015"><lem wit="#wit.orig">来世</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">世来</rdg></app> <app from="#beg0464016" to="#end0464016"><lem wit="#wit.orig">当持是三昧</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0464017" to="#end0464017"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0464018" to="#end0464018"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0464019" to="#end0464019"><lem wit="#wit.orig">朽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">打</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0464013"><lem wit="#wit.orig">甁沙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">洴沙</rdg></app> <app from="#beg0464020" to="#end0464020"><lem wit="#wit.orig">闻是三昧</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0464021" to="#end0464021"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">放若</rdg></app> <app from="#beg0464022" to="#end0464022"><lem wit="#wit.orig">色光</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">光明</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">光</rdg></app> <app from="#beg0464023" to="#end0464023"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">光</rdg></app> <app from="#beg0464024" to="#end0464024"><lem wit="#wit.orig">忽</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit4"><g ref="#CB00205">㸌</g></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3">霍</rdg></app> <app from="#beg0464025" to="#end0464025"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">见</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0464014"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">跋</rdg></app> <app from="#beg0464026" to="#end0464026"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">若</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0464013"><lem wit="#wit.orig">甁沙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">洴沙</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0464014"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">跋</rdg></app> <app from="#beg0465001" to="#end0465001"><lem wit="#wit.orig">来世</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">末世</rdg></app> <app from="#beg0465002" to="#end0465002"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">三十</rdg></app> <app from="#beg0465003" to="#end0465003"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">共</rdg></app> <app from="#beg0465004" to="#end0465004"><lem wit="#wit.orig">摩诃</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诃摩</rdg></app> <app from="#beg0465005" to="#end0465005"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">劫</rdg></app> <app from="#beg0465006" to="#end0465006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0465007" to="#end0465007"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">持</rdg></app> <app from="#beg0465008" to="#end0465008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">俗</rdg></app> <app from="#beg0465009" to="#end0465009"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">眼</rdg></app> <app from="#beg0465010" to="#end0465010"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">德</rdg></app> <app from="#beg0465011" to="#end0465011"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0465012" to="#end0465012"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0465013" to="#end0465013"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0465014" to="#end0465014"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">後若</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">後亦</rdg></app> <app from="#beg0465015" to="#end0465015"><lem wit="#wit.orig">万</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">方</rdg></app> <app cb:word-count="30" from="#beg0465016" to="#end0465016"><lem wit="#wit.orig">若于百<lb n="0465c05" ed="T"/>万<persName>佛</persName>已起菩萨意，然後亦复起菩萨意，不诽<lb n="0465c06" ed="T"/>谤方等经，亦不讽诵读之</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0465017" to="#end0465017"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0465018" to="#end0465018"><lem wit="#wit.orig">宿命</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0465019" to="#end0465019"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0465020" to="#end0465020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0465020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0465020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0465020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0465020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0465021" to="#end0465021"><lem wit="#wit.orig">饭</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饮</rdg></app> <app from="#beg0466001" to="#end0466001"><lem wit="#wit.orig">于梦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0466002" to="#end0466002"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0466003" to="#end0466003"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0466004" to="#end0466004"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">入</rdg></app> <app from="#beg0466005" to="#end0466005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爱</rdg></app> <app from="#beg0466006" to="#end0466006"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">称</rdg></app> <app from="#beg0466007" to="#end0466007"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">之</rdg></app> <app from="#beg0466008" to="#end0466008"><lem wit="#wit.orig">空虚</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">空事</rdg></app> <app from="#beg0466009" to="#end0466009"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">洹</rdg></app> <app from="#beg0466010" to="#end0466010"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">往</rdg></app> <app from="#beg0466011" to="#end0466011"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">我</rdg></app> <app from="#beg0466012" to="#end0466012"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">而</rdg></app> <app from="#beg0466013" to="#end0466013"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">染</rdg></app> <app from="#beg0466014" to="#end0466014"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">成</rdg></app> <app from="#beg0466015" to="#end0466015"><lem wit="#wit.orig">转计</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3">计之</rdg></app> <app from="#beg0466016" to="#end0466016"><lem wit="#wit.orig">沙计</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">计沙</rdg></app> <app from="#beg0466017" to="#end0466017"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">尊</rdg></app> <app from="#beg0466018" to="#end0466018"><lem wit="#wit.orig">边</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">顶</rdg></app> <app from="#beg0466019" to="#end0466019"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是</rdg></app> <app from="#beg0466020" to="#end0466020"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0466021" to="#end0466021"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0467001" to="#end0467001"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">利菩萨</rdg></app> <app from="#beg0467002" to="#end0467002"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0467003" to="#end0467003"><lem wit="#wit.orig">是为</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">为是</rdg></app> <app from="#beg0467004" to="#end0467004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0467005" to="#end0467005"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">起</rdg></app> <app from="#beg0467006" to="#end0467006"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">著</rdg></app> <app from="#beg0467007" to="#end0467007"><lem wit="#wit.orig">行法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">法行</rdg></app> <app from="#beg0467008" to="#end0467008"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">当</rdg></app> <app from="#beg0467009" to="#end0467009"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">比</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0466005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爱</rdg></app> <app from="#beg0467010" to="#end0467010"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">道</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0464012"><lem wit="#wit.orig">蓄</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畜</rdg></app> <app from="#beg0467011" to="#end0467011"><lem wit="#wit.orig">照明</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">照于</rdg></app> <app from="#beg0467012" to="#end0467012"><lem wit="#wit.orig">法不共</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不共法</rdg></app> <app from="#beg0467013" to="#end0467013"><lem wit="#wit.orig"><persName>怛萨阿竭</persName></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多诃竭</rdg></app> <app from="#beg0467014" to="#end0467014"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0467015" to="#end0467015"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">休</rdg></app> <app from="#beg0467016" to="#end0467016"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">常</rdg></app> <app from="#beg0467017" to="#end0467017"><lem wit="#wit.orig">廿一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1">三十</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3">三七</rdg></app> <app from="#beg0468001" to="#end0468001"><lem wit="#wit.orig">供养</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3 #wit4">恭敬</rdg></app> <app from="#beg0468002" to="#end0468002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0468003" to="#end0468003"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0468004" to="#end0468004"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0464013"><lem wit="#wit.orig">甁沙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">洴沙</rdg></app> <app from="#beg0468005" to="#end0468005"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">经者</rdg></app> <app from="#beg0468006" to="#end0468006"><lem wit="#wit.orig">三昧</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0460021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460021">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0460022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460022">月氏【大】，<name role="" type="person">月氏国</name>【元】【明】</note> <note n="0460023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460023">四【大】＊，三【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0460024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460024">想【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0460025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460025">悉【大】，悉逮【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0460026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460026"><g ref="#CB00205">㸌</g>【大】，霍【元】【明】</note> <note n="0460027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460027">得【大】，获【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0460028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460028">亦【大】，不【宫】</note> <note n="0460029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460029">不【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0460030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460030">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0460031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460031">时【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0460032" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T15.0460c25.06" target="#nkr_note_mod_0460032">瑱【CB】【碛-CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】【宫】，塡【大】</note> <note n="0460033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0460033">天坐【大】，人坐【宫】</note> <note n="0461001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461001">其中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461002">陀【大】＊，诃【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0461003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461003">耶【大】＊，藐【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0461004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461004">沤【大】＊，优【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0461005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461005">土【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0461006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461006">陀竭【大】＊，多诃竭【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0461007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461007">诸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461008">轮【大】，伦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461009">睺【大】，休【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461010">弗【大】，<persName>佛</persName>【宋】【元】【明】</note> <note n="0461011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461011">各【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0461012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461012">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461013">减【大】，灭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461014">无【大】，非【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461015">心【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461016">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461017">非【大】，不【宋】【元】【明】</note> <note n="0461018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461018">向【大】，响【宋】【元】【明】</note> <note n="0461019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461019">祸【大】＊，耦【宋】【宫】＊，偶【元】【明】＊</note> <note n="0461020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461020">相【大】＊，想【宫】＊</note> <note n="0461021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461021">一切【大】，一切人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461022">明中【大】，中明【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461023">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461024">非心念【大】，不念【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0461025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0461025">诤【大】＊，净【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0462001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462001">壞【大】，怀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462002">相【大】，非【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462003">能【大】，而【宫】</note> <note n="0462004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462004">非【大】，无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462005">各【大】，名【宋】【元】【明】</note> <note n="0462006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462006">非谛【大】，非常【宫】</note> <note n="0462007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462007">往【大】，住【宋】【元】</note> <note n="0462008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462008">获【大】，隻【宋】</note> <note n="0462009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462009"><!--CBETA todo type: ＊-->如【大】＊，若【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0462010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462010">惠【大】，慧【宫】</note> <note n="0462011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462011">载【大】，戒【宋】【元】【明】</note> <note n="0462012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462012">能悉【大】，悉能【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462013">戴【大】，载【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462014">以【大】，知【宫】</note> <note n="0462015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462015">力【大】＊，仂【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0462016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462016">滴【大】，滴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462017">陀【大】＊，诃【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0462018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462018">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462019">念【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462020">人【大】，入【宋】</note> <note n="0462021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462021"><persName>佛</persName>【大】，其<persName>佛</persName>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0462022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462022">根行【大】，相行【宫】</note> <note n="0462023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462023">智【大】＊，知【宫】＊</note> <note n="0462024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462024"><!--CBETA todo type: ＊-->常【大】＊，当【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0462025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0462025">将【大】，持【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463001">净淸【大】，淸净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463002">者【大】，慧【元】【明】【宫】</note> <note n="0463003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463003">疑【大】，碍【宫】</note> <note n="0463004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463004">低【大】，底【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463005">施【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463006">地【大】，垢【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463007">他【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463008">地【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463009">曾【大】，尝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463010">地【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0463011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463011">三昧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463012">说【大】，廣说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463013">整【大】，正【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463014">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463015">菩萨道【大】，菩提道【宫】</note> <note n="0463016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463016">曾【大】，尝【宋】【元】【宫】，常【明】</note> <note n="0463017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463017">不闻【大】，不现【宫】</note> <note n="0463018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463018">亿【大】，意【元】</note> <note n="0463019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463019">起【大】，发【宋】【元】【明】</note> <note n="0463020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463020">效【大】，放【宫】</note> <note n="0463021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463021"><persName>怛萨阿竭</persName>【大】，怛萨诃竭【宋】，多诃竭【元】【明】【宫】</note> <note n="0463022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463022">十方【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0463023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463023">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463024">谕【大】，谀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463025">後法【大】，後世【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463026">来【大】，来未【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463027">七十【大】，十七【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463028">世一【大】，三十【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0463029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0463029">逾旬【大】，由旬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464001">主【大】，领【明】【宫】</note> <note n="0464002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464002">梦悟【大】，寤即【宋】【元】【明】</note> <note n="0464003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464003">具【大】，其【宋】【元】【明】</note> <note n="0464004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464004">金薄【大】，金<g ref="#CB08992">博</g>【宫】</note> <note n="0464005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464005">供<persName>佛</persName>【大】，供养【宫】</note> <note n="0464006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464006">便即【大】，即便【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464007">休息【大】，休懈【宫】</note> <note n="0464008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464008">缯綵【大】，缯幡【宫】</note> <note n="0464009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464009">幔【大】，幕【宫】</note> <note n="0464010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464010">八十【大】，八千【宫】</note> <note n="0464011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464011">常【大】，曾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464012">蓄【大】＊，畜【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0464013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464013">甁沙【大】＊，洴沙【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0464014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464014">拔【大】＊，跋【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0464015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464015">来世【大】，世来【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464016">当持是三昧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464017">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464018">我【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464019">朽【大】，打【宫】</note> <note n="0464020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464020">闻是三昧【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0464021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464021">若【大】，放若【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464022">色光【大】，光明【宋】【元】【明】，光【宫】</note> <note n="0464023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464023">之【大】，光【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464024">忽【大】，<g ref="#CB00205">㸌</g>【宋】【宫】，霍【元】【明】</note> <note n="0464025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464025">现【大】，见【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0464026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0464026">如【大】，若【宫】</note> <note n="0465001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465001">来世【大】，末世【元】【明】【宫】</note> <note n="0465002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465002">世【大】，三十【宫】</note> <note n="0465003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465003">皆【大】，共【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465004">摩诃【大】，诃摩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465005">切【大】，劫【宋】【元】【明】</note> <note n="0465006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465006">是【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465007">起【大】，持【宫】</note> <note n="0465008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465008">欲【大】，俗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465009">目【大】，眼【宫】</note> <note n="0465010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465010">福【大】，德【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465011">者【大】，法【元】【明】【宫】</note> <note n="0465012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465012">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465013">于【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0465014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465014">後【大】，後若【宋】，後亦【元】【明】【宫】</note> <note n="0465015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465015">万【大】，方【宋】</note> <note n="0465016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465016">（若于百万…诵读之）三十字【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0465017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465017">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465018">宿命【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465019">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0465020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465020">生【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0465021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0465021">饭【大】，饮【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466001">于梦【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0466002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466002">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466003">及【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466004">行【大】，入【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466005">受【大】＊，爱【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0466006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466006">勝【大】，称【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466007">上【大】，之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466008">空虚【大】，空事【宫】</note> <note n="0466009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466009">曰【大】，洹【宋】【元】【明】</note> <note n="0466010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466010">住【大】，往【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466011">言【大】，我【宫】</note> <note n="0466012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466012">如【大】，而【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466013">汚【大】，染【宫】</note> <note n="0466014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466014">或【大】，成【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466015">转计【大】，计之【宋】【元】【明】</note> <note n="0466016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466016">沙计【大】，计沙【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466017">道【大】，尊【元】【明】【宫】</note> <note n="0466018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466018">边【大】，顶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466019">见【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0466020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466020">法【大】，〔－〕【明】【宫】</note> <note n="0466021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0466021">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467001">利【大】，利菩萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467002">今【大】，令【明】【宫】</note> <note n="0467003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467003">是为【大】，为是【明】</note> <note n="0467004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467004">有【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467005">处【大】，起【宫】</note> <note n="0467006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467006">若【大】，著【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467007">行法【大】，法行【宫】</note> <note n="0467008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467008">常【大】，当【元】【明】【宫】</note> <note n="0467009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467009">皆【大】，比【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467010">法【大】，道【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467011">照明【大】，照于【宫】</note> <note n="0467012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467012">法不共【大】，不共法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467013"><persName>怛萨阿竭</persName>【大】，多诃竭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467014">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467015">伏【大】，休【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0467016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467016">当【大】，常【宫】</note> <note n="0467017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0467017">廿一【大】，三十【宋】，三七【元】【明】</note> <note n="0468001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468001">供养【大】，恭敬【元】【明】【宫】</note> <note n="0468002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468002">已【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468003">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468004">经【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468005">经【大】，经者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468006">三昧【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0460021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460021">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note n="0460022" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460022">月氏＋（国）【元】【明】</note> <note n="0460023" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460023">四＝三【三】【宫】＊</note> <note n="0460024" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460024">想＝相【三】【宫】</note> <note n="0460025" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460025">悉＋（逮）【三】【宫】</note> <note n="0460026" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460026"><g ref="#CB00205">㸌</g>＝霍【元】【明】</note> <note n="0460027" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460027">得＝获【三】【宫】</note> <note n="0460028" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460028">亦＝不【宫】</note> <note n="0460029" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460029">〔不〕－【宋】【元】</note> <note n="0460030" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460030">〔亦〕－【三】【宫】</note> <note n="0460031" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460031">〔时〕－【三】【宫】</note> <note n="0460032" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460032">塡＝瑱【三】【宫】</note> <note n="0460033" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0460033">天坐＝人坐【宫】</note> <note n="0461001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461001">〔其中〕－【三】【宫】</note> <note n="0461002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461002">陀＝诃【三】【宫】＊</note> <note n="0461003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461003">耶＝藐【三】【宫】＊</note> <note n="0461004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461004">沤＝优【三】【宫】＊</note> <note n="0461005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461005">〔土〕－【元】【明】</note> <note n="0461006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461006">陀竭＝多诃竭【三】【宫】＊</note> <note n="0461007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461007">〔诸〕－【三】【宫】</note> <note n="0461008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461008">轮＝伦【三】【宫】</note> <note n="0461009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461009">睺＝休【三】【宫】</note> <note n="0461010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461010">弗＝<persName>佛</persName>【三】</note> <note n="0461011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461011">〔各〕－【宫】</note> <note n="0461012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461012">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0461013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461013">减＝灭【三】【宫】</note> <note n="0461014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461014">无＝非【三】【宫】</note> <note n="0461015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461015">〔心〕－【三】【宫】</note> <note n="0461016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461016">〔所〕－【三】【宫】</note> <note n="0461017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461017">非＝不【三】</note> <note n="0461018" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461018">向＝响【三】</note> <note n="0461019" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461019">祸＝耦【宋】【宫】＊，偶【元】【明】＊</note> <note n="0461020" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461020">相＝想【宫】＊</note> <note n="0461021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461021">一切＋（人）【三】【宫】</note> <note n="0461022" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461022">明中＝中明【三】【宫】</note> <note n="0461023" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461023">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="0461024" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461024">非心念＝不念【三】【宫】</note> <note n="0461025" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0461025">诤＝净【三】【宫】＊</note> <note n="0462001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462001">壞＝怀【三】【宫】</note> <note n="0462002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462002">相＝非【三】【宫】</note> <note n="0462003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462003">能＝而【宫】</note> <note n="0462004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462004">非＝无【三】【宫】</note> <note n="0462005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462005">各＝名【三】</note> <note n="0462006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462006">非谛＝非常【宫】</note> <note n="0462007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462007">往＝住【宋】【元】</note> <note n="0462008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462008">获＝隻【宋】</note> <note n="0462009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462009">如＝若【三】【宫】＊</note> <note n="0462010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462010">惠＝慧【宫】</note> <note n="0462011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462011">载＝戒【三】</note> <note n="0462012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462012">能悉＝悉能【三】【宫】</note> <note n="0462013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462013">戴＝载【三】【宫】</note> <note n="0462014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462014">以＝知【宫】</note> <note n="0462015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462015">力＝仂【三】【宫】＊</note> <note n="0462016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462016">滴＝滴【三】【宫】</note> <note n="0462017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462017">陀＝诃【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0462018" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462018">〔于〕－【三】【宫】</note> <note n="0462019" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462019">〔念〕－【三】【宫】</note> <note n="0462020" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462020">人＝入【宋】</note> <note n="0462021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462021">（其）＋<persName>佛</persName>【三】【宫】</note> <note n="0462022" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462022">根行＝相行【宫】</note> <note n="0462023" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462023">智＝知【宫】＊</note> <note n="0462024" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462024">常＝当【三】【宫】＊</note> <note n="0462025" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0462025">将＝持【三】【宫】</note> <note n="0463001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463001">净淸＝淸净【三】【宫】</note> <note n="0463002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463002">者＝慧【元】【明】【宫】</note> <note n="0463003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463003">疑＝碍【宫】</note> <note n="0463004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463004">低＝底【三】【宫】</note> <note n="0463005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463005">施＝于【三】【宫】</note> <note n="0463006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463006">地＝垢【三】【宫】</note> <note n="0463007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463007">〔他〕－【三】【宫】</note> <note n="0463008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463008">〔地〕－【三】【宫】</note> <note n="0463009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463009">曾＝尝【三】【宫】</note> <note n="0463010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463010">〔地〕－【宫】</note> <note n="0463011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463011">〔三昧〕－【三】【宫】</note> <note n="0463012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463012">（廣）＋说【三】【宫】</note> <note n="0463013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463013">整＝正【三】【宫】</note> <note n="0463014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463014">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0463015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463015">菩萨道＝菩提道【宫】</note> <note n="0463016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463016">曾＝尝【宋】【元】【宫】，常【明】</note> <note n="0463017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463017">不闻＝不现【宫】</note> <note n="0463018" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463018">亿＝意【元】</note> <note n="0463019" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463019">起＝发【三】</note> <note n="0463020" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463020">效＝放【宫】</note> <note n="0463021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463021"><persName>怛萨阿竭</persName>＝怛萨诃竭【宋】，多诃竭【元】【明】【宫】</note> <note n="0463022" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463022">〔十方〕－【宫】</note> <note n="0463023" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463023">〔言〕－【三】【宫】</note> <note n="0463024" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463024">谕＝谀【三】【宫】</note> <note n="0463025" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463025">後法＝後世【三】【宫】</note> <note n="0463026" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463026">来＋（未）【三】【宫】</note> <note n="0463027" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463027">七十＝十七【三】【宫】</note> <note n="0463028" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463028">世一＝三十【三】【宫】</note> <note n="0463029" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0463029">逾旬＝由旬【三】【宫】</note> <note n="0464001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464001">主＝领【明】【宫】</note> <note n="0464002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464002">梦悟＝寤即【三】</note> <note n="0464003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464003">具＝其【三】</note> <note n="0464004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464004">金薄＝金<g ref="#CB08992">博</g>【宫】</note> <note n="0464005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464005">供<persName>佛</persName>＝供养【宫】</note> <note n="0464006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464006">便即＝即便【三】【宫】</note> <note n="0464007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464007">休息＝休懈【宫】</note> <note n="0464008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464008">缯綵＝缯幡【宫】</note> <note n="0464009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464009">幔＝幕【宫】</note> <note n="0464010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464010">八十＝八千【宫】</note> <note n="0464011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464011">常＝曾【三】【宫】</note> <note n="0464012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464012">蓄＝畜【三】【宫】＊</note> <note n="0464013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464013">甁沙＝洴沙【三】【宫】＊</note> <note n="0464014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464014">拔＝跋【三】【宫】＊</note> <note n="0464015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464015">来世＝世来【三】【宫】</note> <note n="0464016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464016">〔当持是三昧〕－【三】【宫】</note> <note n="0464017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464017">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0464018" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464018">〔我〕－【三】【宫】</note> <note n="0464019" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464019">朽＝打【宫】</note> <note n="0464020" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464020">〔闻是三昧〕－【宫】</note> <note n="0464021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464021">（放）＋若【三】【宫】</note> <note n="0464022" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464022">色光＝光明【三】，〔色〕－【宫】</note> <note n="0464023" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464023">之＝光【三】【宫】</note> <note n="0464024" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464024">忽＝<g ref="#CB00205">㸌</g>【宋】【宫】，霍【元】【明】</note> <note n="0464025" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464025">现＝见【三】【宫】</note> <note n="0464026" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0464026">如＝若【宫】</note> <note n="0465001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465001">来世＝末世【元】【明】【宫】</note> <note n="0465002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465002">世＝三十【宫】</note> <note n="0465003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465003">皆＝共【三】【宫】</note> <note n="0465004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465004">摩诃＝诃摩【三】【宫】</note> <note n="0465005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465005">切＝劫【三】</note> <note n="0465006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465006">是＝于【三】【宫】</note> <note n="0465007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465007">起＝持【宫】</note> <note n="0465008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465008">欲＝俗【三】【宫】</note> <note n="0465009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465009">目＝眼【宫】</note> <note n="0465010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465010">福＝德【三】【宫】</note> <note n="0465011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465011">者＝法【元】【明】【宫】</note> <note n="0465012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465012">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0465013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465013">〔于〕－【宫】</note> <note n="0465014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465014">後＋（若）【宋】，＋（亦）【元】【明】【宫】</note> <note n="0465015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465015">万＝方【宋】</note> <note n="0465016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465016">〔若于百万…诵读之〕三十字－【宫】</note> <note n="0465017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465017">〔亦〕－【三】【宫】</note> <note n="0465018" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465018">〔宿命〕－【三】【宫】</note> <note n="0465019" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465019">〔于〕－【三】【宫】</note> <note n="0465020" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465020">〔生〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0465021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0465021">饭＝饮【三】【宫】</note> <note n="0466001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466001">〔于梦〕－【宫】</note> <note n="0466002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466002">〔行〕－【三】【宫】</note> <note n="0466003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466003">〔及〕－【三】【宫】</note> <note n="0466004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466004">行＝入【三】【宫】</note> <note n="0466005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466005">受＝爱【三】【宫】＊</note> <note n="0466006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466006">勝＝称【三】【宫】</note> <note n="0466007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466007">上＝之【三】【宫】</note> <note n="0466008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466008">空虚＝空事【宫】</note> <note n="0466009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466009">曰＝洹【三】</note> <note n="0466010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466010">住＝往【三】【宫】</note> <note n="0466011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466011">言＝我【宫】</note> <note n="0466012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466012">如＝而【三】【宫】</note> <note n="0466013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466013">汚＝染【宫】</note> <note n="0466014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466014">或＝成【三】【宫】</note> <note n="0466015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466015">转计＝计之【三】</note> <note n="0466016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466016">沙计＝计沙【三】【宫】</note> <note n="0466017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466017">道＝尊【元】【明】【宫】</note> <note n="0466018" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466018">边＝顶【三】【宫】</note> <note n="0466019" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466019">见＝是【三】【宫】</note> <note n="0466020" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466020">〔法〕－【明】【宫】</note> <note n="0466021" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0466021">〔也〕－【三】【宫】</note> <note n="0467001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467001">利＋（菩萨）【三】【宫】</note> <note n="0467002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467002">今＝令【明】【宫】</note> <note n="0467003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467003">是为＝为是【明】</note> <note n="0467004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467004">有＝者【三】【宫】</note> <note n="0467005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467005">处＝起【宫】</note> <note n="0467006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467006">若＝著【三】【宫】</note> <note n="0467007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467007">行法＝法行【宫】</note> <note n="0467008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467008">常＝当【元】【明】【宫】</note> <note n="0467009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467009">皆＝比【三】【宫】</note> <note n="0467010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467010">法＝道【三】【宫】</note> <note n="0467011" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467011">照明＝照于【宫】</note> <note n="0467012" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467012">法不共＝不共法【三】【宫】</note> <note n="0467013" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467013"><persName>怛萨阿竭</persName>＝多诃竭【三】【宫】</note> <note n="0467014" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467014">〔得〕－【三】【宫】</note> <note n="0467015" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467015">伏＝休【三】【宫】</note> <note n="0467016" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467016">当＝常【宫】</note> <note n="0467017" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0467017">廿一＝三十【宋】，三七【元】【明】</note> <note n="0468001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468001">供养＝恭敬【元】【明】【宫】</note> <note n="0468002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468002">已＝以【三】【宫】</note> <note n="0468003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468003">〔得〕－【三】【宫】</note> <note n="0468004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468004">〔经〕－【三】【宫】</note> <note n="0468005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468005">经＋（者）【三】【宫】</note> <note n="0468006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468006">〔三昧〕－【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0460c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0460c0601">4【CB】，1【大】</note> <note n="0460c2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0460c23.06" target="#nkr_note_add_0460c2301">威【CB】【丽-CB】，咸【大】</note> <note n="0462b0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0462b08.05" target="#nkr_note_add_0462b0801"><persName>佛</persName>【CB】【丽-CB】，所【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>